Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Измъкнах се от гъсталака на съня
и жал ми беше тук да те забравя,
под клоните, сред сенките на сънната дъбрава,
а аз самият вън на слънце да се настаня.
Градината с пламтящи макове и ружи бе осята
и аз вървях, отвътре зазвънтял
от стихове, изляни от сребро и от кристал
в трептящия покой на светлината.
И изведнъж към теб се втурнах аз
с такъв голям възторг, почти в екстаз,
че стори ми се, моята душа щастлива иска
и теб да те зарадва с тая красота тъй близка,
да те събуди и изтръгне с весел звън
от здрачния шубрак на твоя сън.
И ето у дома съм пак, отново тъна
сред здрач и тишина блажено-сънна
и моите целувки — искрени, разискрени — звънят —
камбанен ек — сред топлите поля на твойта плът.