Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
О, първи тръпки мраз през зимата! Студът!
Ловец в стърнищата до късна вечер скита
и сврака с врясък сух в кориите прелита,
и вече в замъка камините пламтят.
Сега е време за града… Поех на път,
да зърна купола на Лувъра, гранита,
Париж, потънал в дим, да гледам до насита
(все още чувам как коларите крещят).
Обичам тоя здрач, с тълпите вън, и Сена,
в нощта от хиляди фенери озарена!
Как радва зимата! И ти, живот, и ти!
О, твоят взор ленив — приют за цяла зима
на моята душа… Кой казвал бил, любима,
че не за мен сега сърцето ти тупти?
Край