Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Коя обичам тъй горещо?

        Не! Аз не знам

дали ще ме накара нещо

да я издам.

 

Едно признал бих, нека знае

        тук всеки мъж:

по-златна нейната коса е

        от зряла ръж.

 

Аз правя тя каквото каже,

        без капка жал

и повече — живота даже

аз бих й дал.

 

Отблъснат, всяка нова рана

        понасям твърд,

душата ми е изтерзана —

        уви — до смърт.

 

Но любя с по-голяма сила

        и твърдо знам,

че ще умра и мойта мила

        не ще издам.

Край