Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Каква зора обилно блика
по всички хълми и бърда!
Зефирът в близката тръстика
пак буди сънната вода.
С уханията свои Флора
дарява този ветрен бог;
ликуват вече без умора
и птиците в леса дълбок.
Разкрива Бакхус гръд пияна;
в елена стреля Орион
и грабва в тоя миг Диана
целувка от Ендимион.
Самият въздух потрепера
от сласт свенливо-гола пак;
да, богът дивен на Цитера
обича този полузрак.
Простира миртът гъста стряха
над влюбените същества:
с усмивка и надежда плаха
ги среща росната трева.
Не, никога не е бил свода
по-чист, по-радостен и нов.
О, Дафне, цялата природа
сега се буди за любов.