Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
  2. — Блоков елемент M със center

Какво му трябва на човека: все така

да е добре и чаша взел в ръка,

да пие, любовта да слави.

Край селската река

на меката лъка

в игри, забави

да ливва цял

искрящ бокал,

от смях

възврял.

Ах,

вълни пламтят

в самата гръд.

Пий,

пий,

пий,

налей веднага,

недей отлага,

пий,

пий,

пий,

налей веднага,

тъй както се полага.

По тия пенести вълни летят

Безгрижието и Смехът.

Край
Читателите на „Чашата“ са прочели и: