Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Аз мъдър бях, ама за малко —
че се узорих тези дни;
о, разум, разум, колко жалко,
че скуката след теб ситни.
И мене лудостта добре ме
подхвана тук и подреди,
но оргиите са до време —
и скука пак… като преди.
Сега аз пърхам помежду им,
не виждам разлика почти;
не трябва хич да им се дуем,
и двете сам ги почети.
Защо е нужно да ги смразим!
И се спогаждаме с Амур:
пред моята жена съм с разум,
а пред любовницата — щур.
От всичко полза ще извади
човек, в живота щом не спи —
едната носи ми наслади
и брака другата крепи.
Край