Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Придворният ще влезе в гроба —

не го поканили на лов.

И кой от ревност, кой от злоба,

а аз умирам от любов.

 

Орелът Прометей кълве го

и с клюна хищен е готов

да бъде до смъртта край него…

А аз умирам от любов.

 

Тирсис, овчарят на Виргилий,

простора цепи с жален зов,

оглася хълми и могили,

а аз умирам от любов.

 

Ще трогне камъните даже,

в гората всеки вопъл нов

за мъката му ще разкаже,

а аз умирам от любов.

Край