Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Веднъж пред моята любима
на ревността отдадох дан
и на̀ — през тая люта зима
аз хубавичко бях загрян.
Каква мазница съм търпял,
ах, само да я бях видял
как съска тя без капка свян:
— Задръжте го, сланина ял!
Нехранимайковци шестима
за миг направиха капан
и, по-голям скандал да има,
аз бях сред бял ден задържан.
Един грубиянин затлъстял,
да чуе целия квартал,
извика: — Ето го Клеман,
задръжте го, сланина ял!
И тъй, тя зла, невъзмутима,
изпълни своя пъклен план.
Каквото дава, двойно взима
и мислех си, на нара сврян,
и дявол би й завидял —
реши ли да направи кал,
тя ще те хвърли и в зандан:
— Задръжте го, сланина ял!
Послание
О, Принце, който няма жал,
той само би се разтърчал,
та друг да бъде окован:
— Задръжте го, сланина ял!