Читателски коментари (за „Библиотеката на мъртвите “ от Глен Купър)

  • 1. Reo (20 януари 2014 в 21:43), оценка: 5 от 6

    Книгата ми хареса. Основната идея, както и динамиката на сюжета ми допаднаха. Като цяло не е уникална, но мисля че любителите на загатките и на трилъра като жанр ще останат доволни ако я прочетат.

  • 2. hartnett (10 февруари 2014 в 07:48), оценка: 5 от 6

    Сега почвам да я чета. Като я видях в Хеликон се влюбих в нея. Ама аз съм си такава, малко луд фен на Досиетата Х, че от там като фиксирах Зона 51 и си викам ЧЕТА Я!

  • 3. R0ldi (1 юни 2014 в 23:12)

    Интересно и интригуващо четиво. Чете се на един дъх. Лично аз предпочитам повече мистерия и по-малко надбягване с ченгета. Може би за това ми се стори малко повърхностна … Впечатлението което създава — авторът е бързал да стигне до финала, сигурно е гонил краен срок човека …

  • 4. vasilissv (21 юли 2014 в 17:00)

    Много добра книга. Умело съчетание на „криминале“ и „мистерия“. Много ми хареса доброто разпределение на съдържанието на книгата, авторът се е постарал да няма „кухи части“ само за „пълнеж“, само и само да има повече изписани страници.

    • 6. pgaidarov (3 декември 2014 в 13:11), оценка: 4 от 6

      Като цяло споделям мнението — книгата е добра, идеята — още повече, но за „пълнежа“ мога да поспоря. Има моменти, които са лесно предвидими и стигането до по-съществен елемент е съпроводено от откровена скука.

  • 5. Танчица (24 юли 2014 в 09:59), оценка: 5 от 6

    Много ми хареса, препоръчвам я.

  • 7. marimanta (9 октомври 2016 в 16:16), оценка: 3 от 6

    Чете се много бързо, нищо особено като стил, особено в началото, но сюжетът беше интересен с трите времеви плана. На героите им липсва пълнокръвност и достоверност. Не съжалявам, че я прочетох, но вече ще прескачам този автор.

  • 8. Паисий (26 май 2017 в 11:37)

    Много ми допадна стила,езика и умението на автора да води и развива действието в романа си. Поздравление и за преводача на тази книга,много добре се е справил.За мен е много важно превода да е добър.Иначе всичко се проваля.Преводача може да запази почти напълно цялостната стойност на творбата,но може и да я омаскари,макар и неволно.Много хора знаят езика,от който превеждат перфектно,но нямат умението да ползват точните думи на български за да запазят автентичността,магията на автора на автора. От един два месеца започвам различни автори и все не ме хващат,не мога да ги дочета.Но тази книга много ми харесва.Може да прозвучи малко като изсилване,но този трипластов начин на водение на сюжета в три времеви плана ми напомня донякъде за "Майстора и Маргарита " на Булгаков.От другите коментари разбирам ,че тази книга е първата на трилогия.Непременно ще прочета и останалите две.Благодаря на Читанка за тази книга!

  • 9. nelka75 (29 август 2018 в 14:34)

    Цялата трилогия е невероятно.

    Препоръчвам.

  • 10. poli73 (15 декември 2021 в 20:40)

    Страхотна

  • 11. БААИК (17 февруари 2022 в 12:21), оценка: 6 от 6

    Прекрасна книга!

  • 12. dodger98 (24 март 2022 в 23:25)

    Чете се бързо, макар и да не е нищо особено и... Замисълът е интересен, но можеше да е по-добре развит :) става като цяло.

  • 13. gergana_ivanova86 (17 август 2022 в 20:34), оценка: 6 от 6

    Много хубава книга, препоръчвам я.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.