Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Другите книги
Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (08.09.2009)
Корекция
NomaD (08.09.2009)

Издание:

Пол Верлен. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.

Редактор на първото издание: Иван Теофилов.

Художествено оформление: Иван Димитров.

Коректор: Мария Меранзова.

Рисунките на обложката са от Пол Верлен.

 

Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes

Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959

История

  1. — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)

        Мишка изскочи пак —

черна сред здрача вечерен,

        мишка изскочи пак —

        сива сред мрака черен.

 

        Сънен камбанен звън:

спете, затворници, мили!

        Сънен камбанен звън:

        трябват за утре сили.

 

        Сънища да валят,

само че тъжни да няма.

        Сънища да валят:

        всеки да бъде с дама.

 

        Вдигна се пак луна!

Хърка един в тъмнината,

        вдигна се пак луна —

        ето я на стената!

 

        Облак насам пълзи.

Тъмно е като във фурна —

        облак насам пълзи.

        Дръж се, зора лазурна!

 

        Мишка изскочи пак —

розова в утрото тя е.

        Мишка изскочи пак:

        вдигайте се, лентяи!

Край
Читателите на „Привидения“ са прочели и: