Метаданни
Данни
- Серия
- Някога и неотдавна
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pierrot, 1881 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (08.09.2009)
- Корекция
- NomaD (08.09.2009)
Издание:
Пол Верлен. Поезия
Второ преработено и допълнено издание.
Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.
Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.
Редактор на първото издание: Иван Теофилов.
Художествено оформление: Иван Димитров.
Коректор: Мария Меранзова.
Рисунките на обложката са от Пол Верлен.
Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes
Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959
История
- — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)
Не е той старият мечтател-лунатик,
разсмивал бабите ни в шемета на бала,
смехът му мъртъв е, свещтта му — догоряла
и призракът му днес ни страска, бледолик.
Една светкавица: и виждаме за миг
как къса вятърът наметката му бяла
като саван; уста раззинал — сякаш цяла
гмеж червеи гризе го и надал е вик.
С безшумните криле на нощна птица той
разпръсва трепет бял и пляска с тях и удря,
но никакъв ответ в дълбокия покой.
Две дупки с фосфор в тях са кухите очи
и на лицето му — от пластовете пудра
безкръвно, стряскащо — мъртвешки нос стърчи!