Онфльор от Владимир Колев
Лековат привидно, но нелишен от вътрешно движение сюжет. С тънък, тъжен хумор.
Рибата от Лох Нес от Владимир Колев
Водевилна история, поднесена с добро чувство за хумор.
Спокойствието на хаоса от Владимир Колев
Чете се за една нощ. Дребни детайли правят сюжета интригуващ. Да си на 20 и да скачаш с парашут, вероятно е интересно изживяване?! Извън парашутизма също има увличаща, искрена фабула. И последно — великолепен усет за самоирония.
Вихър от мечове от Джордж Р. Р. Мартин
Отвратително много технически грешки, явно от разпознаването, които изобщо не са погледнати! Липсват нови редове, липсват нови глави, а на много места така са объркани думите, че водят до тотално различен смисъл. Книгата има нужда от цялостна нова корекция!
Тримата мускетари от Александър Дюма
Класиката си е класика.
Съдържанието по нищо не отстъпва на това от модерен трилър. Има политика, интриги, война, любов, ревност, съперничество и история. И всичко това е без излишни отклонения и многословни описания, както е било в стила на тогавашната епоха. Предполага се, че за това е спомогнала медията на първото издание: романът е излизал като продължения в подлистник на вестник всяка седмица. В други свои по-късни романи Дюма е по-обстоятелствен.
Преводът е от 70-те, но е качествен. Предполагам, че преводачът е надничал в руския превод — открих грешка, преписана оттам, но това са дреболии. За щастие не се е опитвал да поправя многобройните логически грешки на Дюма, които ние му прощаваме, като на всеки гениален автор.
Черешовата фиданка и врабчето от Леда Милева
Приказка за истинското приятелство!
Чисто по царски от Георги Русафов
Много хубава приказка, която илюстрира това, което става и при нас. Винаги простолюдието плаща за алчността на власт имащите.
Страшната птица от Емилиян Станев
Сговорна дружина — планина повдига. В този случай — гонят врага от техните места.
Бъди българин, Джийвс от П. Г. Удхаус
Е, да, заглавието не е като в оригинала, но това е допустимо. На преводачите им е разрешена толкова креативност. В текста отклоненията от първоизточника също не са нещо необичайно. Когато буквалният превод не звучи гладко, проявата на творчество от страна на преводача не само е разрешена, но и желателна. В случая със заглавието не е било наложително, та предполагам е било маркетингов замисъл.
Любовният сезон на търтеите от П. Г. Удхаус
Удхаус, както си го знаем ние почитателите: изпитаната рецепта с героите Устър и Джийвс.
Присъствието на Джийвс в този роман е по-скоро на кратки моменти, което спомага Устър да забърква по-големи каши от всякога. Отново го грози встъпването в брак с заплеснатата г-ца Басет, но нещата накрая както винаги се оправят.
Преводът е фантастичен! Моите поздравление към Савина Манолова за отличния и креативен превод. Докато го четох, английският оригинал ми беше под ръка и трябва да призная: на места Савина е по Удхаус от автора!
Свалям шапка!
Чифликът край границата от Йордан Йовков
Наистина прекрасна книга. Йовков е сред малкото български писатели от световна величина.
Обещанието на Тъндър от Кони Мейсън
Книгата е невероятна.Ще има да я препрочитам.
Люляково утро от Барбара Делински
Хареса ми .Едно любов ,родена от загубата и мъката . Беше приятно да я прочета.
Отмъщението на Монца от Джо Абъркромби
Книгата по удачно би трябвало да се озаглави „пиянството на Коска“. Далеч по интересен персонаж от Монца, прилича ми на средновековно копие на Джак Спароу.
Присъда в смъртта от Нора Робъртс
Много, хубава и поучителна история. В това време, радвам се, че читанка съществува. Благодарности, за книгата и поздравления за работата, на екипа на читанка.
Клуб на любителите на книги и пай от картофени обелки от остров Гърнзи от Мери Ан Шафър, Ани Бароуз
Правилната книга трябва да ми е под ръка в точния момент! С удоволствие я прочетох отново. Нежна, силна, интелигентна, духовита, оригинална. Дава усмивки и вяра в добротата човешка (която, според мен, спасява света в тежки периоди).
Подводни течения от Ридли Пиърсън
Книгата е много добра, но съсипана от превода. Не успях да я чета. Жалко, защото ми харесва автора
Достатъчно основание от Ридли Пиърсън
Преводачът е започнал добре, след това е оставил всичко на Гугъл транслейт и четенето става мъка! Не успях дори да я преполовя, жалко за книгата, жалко и за труда ви!
Специална съботна нощ от Сандра Браун
Определено ѝ се удава на Сандра Браун да преплита съспенс с любовна история. Това е нейният стил, поредна много добра книга. Прочетох с удоволствие.
Последният довод на кралете от Джо Абъркромби
Петков — Като цяло коментарът ти е доста точен. Само мога да добавя че изчетох следващите 3, сборник с разкази за света (доста допълва някои персонажи), плюс първата книга от 3тата трилогия на английски. Всички те са хронологически свързани, макар и с различни главни герои. Развитие на персонажите има (на някои от тях) в следващите книги. Джизал е интересен персонаж като Крал, а и други от персонажите преживяват метаморфоза. Ако наистина ти е харесало това — само казвам че има „още от същото“ в другите книги от поредицата.
Читателски коментари