Читателски коментари

Кой доведе Дорунтина от Исмаил Кадаре

Пух (12 март 2011 в 19:05)

Харесва ми.

Предречено от Пагане от Вера Мутафчиева

слави (11 март 2011 в 21:38)

Наистина НЕВЕРОЯТНА книга!!! Много добре изпипан истирочески и социален роман!!! Чете се на един дъх ( ден и половина ).

Адвокат на дявола Иван Костов или платен манипулатор е Паула Лайт? от Паула Лайт

Александър Величков (11 март 2011 в 21:01)

…несъмнено Иван Костов е най-значимият съвременен български държавник-реформатор и политик!!! Както и несъмнен е фактът, за пословичната неблагодарност и подлост на днешният пост-комунистически българин… животно от неизвестна порода, кръстоска между мързелив пладнешки крадец и …всеядна свиня(може би…).

Хари Потър и даровете на смъртта от Джоан Роулинг


обожавам поредицата хари потър и така да се кажа съм се зарибила !!! не съм прочела даровете на смъртта но очаквам грандиозен завършек! Ще ви пиша след като я прочета !!!

Пир за врани от Джордж Р. Р. Мартин


Надявам се голямото чакане да привършва и новообявената дата за част 5 да стане реалност — на 12 юли 2011 на английски.

„Пир за врани“ доста ме разочарова, някак магията е намаляла. Тежка книга, психираща. Голяма част от новите герои не мога да ги възприема или не са ми интересни.

Шибуми от Треванян

ккк (11 март 2011 в 14:18)

Това е лош пример, на френски Пау/Pau се чете По. Комбинацията от гласни ’au’ и ’eau’ във френския се произнася ’о’. Самия град на картата, която ми е подръка също е записан като По.

Играта на живота и как да я играем от Флорънс Сковъл Шин

Биляна (11 март 2011 в 11:54)

Чудесна и вдъхновяваща книга!

С много примери и живо описание, което прави четенето бързо и приятно :)

На някои места според мен се увлича в твърде общи твърдения, но като цяло четенето ме зареди с позитивна енергия :)

Шибуми от Треванян

Валент (10 март 2011 в 21:04)

Подкрепям Георги. Безобразен, елементарен превод! Пример: Град Пау във Франция,се нарича град По.На преводачката и липсва обща култура. Уважаеми издатели, Уважавайте читателите, моля.

Момиченцето, на което нищо не може да се случи от Кир Буличов

Хърмаяни (10 март 2011 в 15:05), оценка: 6 от 6

Благодаря ви за тази книга. Прекрасна детска фантастика.

От години искам да я открия и препрочета.

Не без дъщеря ми от Бети Махмуди, Уилям Хофър

АЛИ (10 март 2011 в 14:17)

Много интересна книга , още повече че е създадена по действителен случай.Бети наистина е една силна и упорита жена, много на нейно място биха се предали.Също така показва че никога не трябва да поставяме хората под общ знаменател.

Балада за комуниста от Веселин Андреев

Ани Иванова (10 март 2011 в 11:11)

Много силно стихотворение, винаги плача докато го чета. Защо в момента не се изучават в училищата наши автори и поети?

Алиса в огледалния свят от Луис Карол


Как не се досетихме!?! Ами то на руски така се било превеждало! Кой ще ти превежда от английски директно?!? А и трябва все пак да се съобрази и да не се отклони!

Разбираемо и жалко! Но даже и на руски вече се отказват от „традиционната“ „Черная королева“, което личи от статията на руски в Уикипедия

http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_Королева_(Алиса_в_Зазеркалье)

„Червената царица“ вече е термин и в бизнеса,и в науката… Ама защо да обръщаме внимание?

Моята борба от Адолф Хитлер

gost (9 март 2011 в 21:15)

Gribbo, по принцип читателските мнения са главно и единствено за мнения пряко свързани с книгата. Личните и не дотам лични нападки са като цяло нежелани, понеже показват най-вече ниската култура на коментиращия.

По принцип Сталин има малко общо с точно тази книга, въпреки че има общо с автора. Престъпленията срещу човечеството и на двамата са отдавна доказани. Фактът, че тези на единия са по-големи от тези на втория, не са основание по-малко черното да се нарича бяло. А тук хората се концентрират върху Хитлер, защото в края на краищата книгата е негова.

Колкото до „еврейските пастири“, ако има тайна световна конспирация, бих повярвал по-лесно на теорията за анануките — те поне не дават неудобни доказателства, че са обикновени хора.

Алиса в огледалния свят от Луис Карол


Поправяме Луис Карол? Така ли? Той не е знаел цветовете на фигурите в шаха? На един преводач не всичко му е позволено!

Благодатният четвъртък от Джон Стайнбек

ЙОВЧО КОЛЕВ (9 март 2011 в 19:59)

Моят любим автор още от ученическите години. Чувството му за хумор пък е оставило трайни следи в моето чувство за хумор. Днес, 09.03.2011 чета с интерес романа му „Към един незнаен бог“ издаден за пръв път, според описанието на предната мека корица, в България. Предполагам, че е въпрос на време да го видим и тук.

Моята борба от Адолф Хитлер


Защо псувате по адрес на Хитлер, а не се сетите , че Сталин е избил 22 000 000 РУСНАЦИ? Защо не се сетите за трудовите лагери на комунистите, които избиваха интелигенцията на половината свят в продължение на 45–50 години?

И както винаги хората без никаква сериозна аргументация започват да обиждат на лична основа. Идиот съм бил… Поне съм прочел и съм си отворил очите и не съм сляпа овца в стадото с еврейските пастири…

Любовницата на корсаря от Хедър Греъм

нана 77 (9 март 2011 в 14:00)

страхотна книга

Мемоарите на една гейша от Артър Голдън

ВАЛ (9 март 2011 в 11:06)

Една от любимите ми книги….филмът също е страхотен.

Алиса в огледалния свят от Луис Карол

Дреамер (9 март 2011 в 09:05)

Лично на мен по-коректно е царицата да е черна, а и алегорията с шаха е по-силна….

http://bg.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Огледалния_свят

Алиса в огледалния свят от Луис Карол

Ники (9 март 2011 в 03:36)

http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Queen_(Through_the_Looking-Glass)

предвид това, не изглежда чак толкова странно