Factotum от Чарлс Буковски
Книгата е супер ! Има уникални бисери и мисли, които са преплетени в един удивително забавен и познат сюжет, взет директно от реалния живот. Грубият и директен изказ тук не е самоцел, а е изтънчено художествено средство.
Невромантик от Уилям Гибсън
Прочел съм над 1/3 от книгата и не мога да продължа нататък. Стила на автора е доста нелогичен, неясен, направо-шизофреничен. Пълен е с терминология, за която не се дават никакви обяснения. Всеки абзац ме изнервя вече. Може причината да е в мен, че съм тъп и не разбирам, но съм прочел доста фантастики и за пръв път се натъквам на такова словесно безумие. Ако все пак да я прочета някога и си променя мнението ще пиша пак.
Картел от Пол-Лу Сюлицер
Хареса ми. Динамична е и държи читателя в напрежение през по-голямата си част. Макар и леко разтърсваща, финалната развръзка е логичен завършек на цялото повествование.
Не пипай тази книга! от Ян ван Хелсинг
:))) Много готин коментар, присъединявам се!
Предполагам, че може да я прочетете, ако искате. Въпросът обаче е „защо“ да го правите?
Да го кажем така — ако сте млади, безгрижни, сигурни сте, че ще живеете поне още осемдесет години и ще направите в тях каквото сте си мечтали — добре, може да изгубите няколко часа от времето си, за да прочетете книга по отдавна дъвкана тематика, с твърде елементарен език и с чести грешки, които се пробутват за истина.
Но ако не сте в тази категория, моля ви, изберете нещо друго.
Падналият ангел от Катрин Харт
Това е първият ми любовен роман.И все още е любимият ми нищо,че минаха 15г. от както за първи път го взех в ръка за прочит :)
В опасност от Патриша Корнуел
Не ми хареса , свърши изведнъж, а изглеждаше обещаващо.. Края беше набързо оформен.В сравнение с другите книги на авторката на тази и давам 1 от 6
Вълкадин говори с бога от Йордан Йовков
Не мога да се въздържа ,сори ,за дългия цитат ,но толкова силно пробождат думите и днес !
„…Кои са тез, дето съдят на хората и редят световните работи, кой им дава таз сила, има ли господ? Не са ли родени и те от майка и няма ли да умрат, като всички хора? Как може да се тегли граница ей тъй е, детосе случи — да оставиш гробищата в една държава, а в друга — близките на умрелите? Да тръгнеш да идеш при брата си, сина си да тръгнеш да видиш — и да те срещне някакъв си чужд войник, дошъл кой знае отде, да насочи срещу ти пушка, нож и да каже: «Назад!» У дома си да си, и да те пъдят. Как може да става туй, господи, как?
Кой хвърля брат против брата и син против баща? Защо доброто го няма, а злото се шири? Да те подгони мечка, ще срещнеш вълк, да избягаш от оса — змия ще те ухапе. Няма милост, няма блага дума, няма почит. Защо, господи? Защо?
Когато купуват или продават нещо, на хората очите са в кантаря. А защо, когато съдят човека, когато животът му е на косъм, гледат през пръсти? Нема ли човек да разбере, че Милен не е направил нищо, че е прав, че е чист? Защо убиват невинния и защо притискат сиромаха? Защо, господи? Защо?
Земята ражда толкоз, колкото е раждала и по-рано. Защо има гладни, защо има голи и боси? А там, отвъд границата, що е! Чуждото се взема като свое, вкъщи в къта е седнал пришълец и пъди навън стопанина, праща го като добитък в яхъра. Старците са навели глави, мъжете стискат зъби и мълчат. Защо в таквоз усилно време криеш себе си, господи? Защо? …“
Горещо утро от Сандра Браун
Добро продължение на „Защото те обичам“ и също толкова завладявъщо!!!
Дива любов от Колийн Фокнър
Романа е страхотен!
Насила оженена от Кони Мейсън
Тъпотията на книгата започва още от заглавието, НАСИЛА ?! ОЖЕНЕНА?!?! Наречието „насила“ означава „против волята“, „принудително“ и т.н. Като се вземе впредвид, че бракът юридически не е валиден, ако един от двамата, или двамата са направили изявленията си пряко воля-по принуда, то не би следвало изобщо да имаме впредвид завършеното действие на глагола „ожененА“…и тука идва голямата драма. На мен лично не ми стана ясно героинята хомосексуална ли е, та да е ОЖЕНЕНА! — нещо, което е легално едва в няколко държави и отскоро, а не от да го наречем „късния Ренесанс :)“. Нямам навика да се заяждам за превода, дори съм много благодарна на стотиците амбициозни и старателни преводачи тук, но … Tender Fury в оригинал май май няма много общо с НАСИЛА ОЖЕНЕНА :)!!!
Мъртвата зона от Стивън Кинг
С две думим;Стивън Кинг
Дай ми смокинов лист от Джеймс Хадли Чейс
Заслужава и трябва да бъде прочетена тази книга на Чейс.
Параграф 22 от Джоузеф Хелър
След ,като я прочетох преди около 30г друго не мога да изчета.
Денят на Чакала от Фредерик Форсайт
Невероятна книга. Чете се на един дъх. Шедьовър. Златното време на 60-те.
Индже от Йордан Йовков
Най–прекрасният български разказ за мен.
Великият Гетсби от Франсис Скот Фицджералд
Напълно съгласна съм с по-горе изказаното мнение, че книгата е разочарование.
Още при първият прочит не бях очарована, след повторното прочитане разочарованието от книгата е дори по-голямо.
Не знам точно какво във фабулата, авторовият стил или прочие я класифицира като класика, но за мен си е чиста загуба на време.
Мравките от Бернар Вербер
Страхотна книга! Авторът умело разкрива невероятни факти за един неподозирано интересен свят, който се намира буквално под краката ни и е навсякъде около нас. Една уникална смесица от енциклопедични познания с интригуваща история за света на мравките. Много философска и предизвикваща въпроси и размисли дълго след като я прочетеш. Захванеш ли книгата е почти невъзможно да я затвориш.
„Човешкото присъствие е само кратък «епизод» в тяхното господство на Земята…“
Адският свят от Саймън Грийн
Грийн винаги играе между жанровете, хорърът винаги присъства в произведенията му по един или друг начин. Тази книга, както и останалите две („Светът на мъглите“ и „Светът на призраците“), всъщност са своеобразен пролог към епичната космическа опера Deathstalker, която може да се опише като „Междузвездни войни“, кръстосана с „Пришълец“, „Стар Трек“ и каквото още се сети човек. Жалкото е, че едва ли ще я видим някога у нас.
11/22/63 от Стивън Кинг
Стивън Кинг — невероятен както винаги! Дълги години съм се занимавал с преводи — искам да изкажа благодарности на преводача, справила се е отлично с това предизикателство (да го четеш в оригинал е доста труден, какво остава за 800 страници превод).
Благодаря!:)
Читателски коментари