Един ден, един живот от Никълъс Спаркс
Първо прочетох С дъх на канела и бях възхитена ,после Незабравима разходка и възторга ми беше в пълна сила ,но след тях прочетох Един ден ,един живот и тя просто бледнее пред тях ………
На Западния фронт нищо ново от Ерих Мария Ремарк
Тургенев е уникален и е без аналог. Не бих казал същото за прехваления сред литературните лаици Достоевски. Или и според теб безумната идея, че Москва е новият Рим и русия е новата Византия изградена от пияни роби с дълбока съвест не е нелепа гражданино на квадрат?
Последният сребърник от Джеймс П. Блейлок
Ха, имало и други!!
Много я обичам тази книжка. Четете и се забавлявайте :)
Куджо от Стивън Кинг
Barn — стобор!? Стобор е вид ограда, не е сграда, каквото е barn. Това е най-фрапиращото от първа глава, но не е единственото. Не мога да преценя със сигурност дали отново имаме преводач, който не знае български или са грешки промъкнали се при сканирането и разпознаването. По-скоро е първото, имайки предвид останалите грешки. Тъй че няма да се чете това издание…
Руските класици, селянино без колело, са отвъд всякакви мерни системи за стойност.
Ако се изучава в училище стойността се увеличава. Пример са руските „класици“.
Безсъници в Шотландия от Карън Хоукинс
Невероятна поредица. Сега си намерих 5 част, но на английски
Компютър от Мирча Динеску
напомня ми на това: http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=27666.0
цял ден чета малкото преведени неща на Динеску — страшна работа е.
Съблазнена от един женкар от Кони Мейсън
прекрасра история, но главната героиня ми се видя малко глупавичка
Боже, опази! Да четем после разни коментари от типа на: „sku4no mi e“, „немога да разбера книгата съжалявам“, „предпочитам Хари Потър“ и т.н. Наистина не разбирам защо всяка хубава книга трябва да се омаскарява чрез „задължително изучаване в училище“. Все едно, ако не се „изучава“, това ѝ намалява стойността по някакъв начин…
Невероятен роман. Със сигурност трябва да се узичава и в училище!
За гърмящата доблест на бъдния век… от Осип Манделщам
На Кадийски преводът като че ли е стилистично най-издържан. първозданната красота е малко тромаво, но пък последната строфа компенсира всичко.
За гърмящата доблест на бъдните дни,
за човешкия пламенен род
се лиших от пира и на свойте деди
и от чест, и от весел живот.
На плещите ми скача векът-вълкодав,
но не съм аз по вълчи свиреп!
По-добре ме пъхни — като шапка в ръкав —
в жарка шуба — сибирската степ.
Да не виждам ни страх, ни разкашкал се път,
нито кървави кости в калта;
и лисиците сребърни там да искрят
в първозданната си красота.
Отвлечи ме в нощта, в Енисейския мрак,
дето бор със звезда е сроден,
и понеже в кръвта си не съм единак —
само равен ще стреля по мен!
Коледа в Ардмор от Нора Робъртс
Кратко, но красиво. Вълшебно и романтично.
Огромни благодарности за фен превода.
Сърцето на океана от Нора Робъртс
И на мен това ми е една от най-любимите трилогии, обичам да си препрочитам и трите книги с огромно удоволствие. Наистина са разкошни. Нора просто е номер едно в жанра.
Даровете на слънцето от Нора Робъртс
Прекрасна книга. Удоволствието от споделените приказки е вълшебно.
Нощни сенки от Нора Робъртс
Приятна и неангажираща, въпреки че през цялото време се питах къде е Робин.
Непоискано добро от Клуб „Светлини сред сенките“
Зачетох я от любопитство и веднага ми допадна, ако продължи така до края ще си изненадам много приятно. Предварително благодаря!
Сигнал за опасност от Лий Чайлд
Една от най-хубавите книги на този автор!
Отменена присъда от Майкъл Конъли
Книгата е много интересна.Прочетете я,няма да съжалявате!
Какавидите от Джон Уиндъм
Увлекателно четиво, но не е като тези, които оставят читателя без дъх. И както в „Денят на трифидите“ се повтаря идеята за алчността на човечеството и самоунищожението. Определено намирам „Денят на трифидите“ за по-обмислено и стойностно произведение.Относно убийствата и насилието авторът явно е все още подвластен на впечатленията си от Втората световна война.
Читателски коментари