Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (34)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hundred-Dollar Baby, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Boman (2008)
Издание:
Робърт Паркър. Момиче за сто долара
Обсидиан, София, 2007
Американска. Първо издание
Превод Богдан Русев
Редактор Матуша Бенатова
Худ. оформление Николай Пекарев
Техн. редактор Людмил Томов
Коректор Петя Калевска
Формат 84×108/32. Печатни коли 16. Цена 10 лв.
Печат и подвързия: „Инвестпрес“ АД, София
ISBN: 978-954-769-156-8
История
- — Добавяне
18
Сюзън се беше върнала от Олбъни. Когато й разказах всичко, тя се усмихна.
— Значи Ейприл не е искала да говори за случая — заключи тя.
— Мислиш ли? Сюзън кимна.
— Сигурна съм. Все пак имам докторска степен от Харвард.
Бяхме си поръчали вечеря в ресторант „Екселсиор“ на маса до прозореца с изглед към парка и докато чакахме храната, пиехме коктейли.
— Тя просто не знае нищо друго — обясних аз.
— Но го знае доста добре — изтъкна Сюзън. — Ако съм разбрала правилно.
— Така казва — кимнах.
— Не е чак толкова сложно да се прави добре — отбеляза Сюзън.
— Може ли да отбележа, че ти си майсторка? — попитах.
— Налага ли се отново да напомням за докторската си степен от Харвард?
— Еха — казах. — И това ли се учи?
Сюзън отпи миниатюрна глътка от своя космополитън.
— Често чувам тази фраза — каза тя. — От пациенти. Жените, които са сексуално активни, но уменията им в други области са ограничени, често се хвалят колко добри са в леглото.
— То всъщност не е въпрос на техника — отбелязах.
— За твой късмет — заяви Сюзън.
— Ей — простенах аз. Тя се усмихна.
— По-скоро зависи от това дали се чувстваш щастлив, когато го правиш.
— Значи тя е поизлъгала?
— Сигурна съм, че знае всичко необходимо — каза Сюзън. — Но това важи за повечето жени на определена възраст.
— Не всички.
— Има хиляди неща, които могат да попречат на сексуалността. Липсата на умения не е най-често срещаният проблем.
— Аха — въздъхнах аз. — Нали не си научила нещо ново по въпроса в Олбъни?
Сюзън се ухили. С най-широката си многозначителна усмивка.
— Не съм ти изневерявала от един милион години — каза тя.
— Радвам се да го чуя.
— Но все пак бях зряла жена, когато се запознахме — продължи Сюзън. — Нали си спомняш? Имах вече един брак зад гърба си и бях научила доста неща.
Кимнах.
— А после дойде и онази малка история на запад — добави тя.
— Беше тогава — отвърнах. — Сега си е сега.
Тя ме погледна спокойно и сериозно. Ръката ми лежаше на масата. Сюзън протегна ръка и я сложи върху моята.
— Да, знам — заяви тя.
Помълчахме. Аз отпих от уискито си, а тя от своя коктейл.
— Нищо не правя по този случай — споделих. — Обикалям като муха без глава.
— Ако търсиш някакви отговори, обърни се към Ейприл — посъветва ме Сюзън.
— Тя отрича всичко — отвърнах.
— Тя има минало — каза Сюзън. — Може би то ще ти подскаже нещо.
Замислих се по въпроса.
— Какво стана с нея последния път? — попита Сюзън.
— Влюби се в най-неподходящия човек.
— А преди това? — продължи да пита Сюзън. — Когато се запознахте?
— Търсеше любов на най-неподходящото място.
— Хората не се променят особено, ако не им се случи нещо наистина важно — каза Сюзън.
— Търсете мъжа — перифразирах аз важно.
— Може би — кимна Сюзън.
— На вас от Харвард ви сече пипето, а?
Сюзън енергично кимна.
— И винаги сме загорели за секс — добави.
— Е, не всички.
— Една ти стига — каза тя.
— Да — отвърнах. — Така е.
Вдигнах чашата си. Тя вдигна нейната. Чукнахме се.
— Бори се докрай, Харвард — казах аз.