Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Серафина (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Serafina and the Black Cloak, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
Silverkata (2023 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
sqnka (2023 г.)

Издание:

Автор: Робърт Бийти

Заглавие: Серафина и черният плащ

Преводач: Паулина Мичева

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: СофтПрес ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман (не е указано)

Печатница: ФолиАрт ООД

Излязла от печат: 26.05.2017 г.

Редактор: Боряна Стоянова

Коректор: Правда Василева

ISBN: 978-619-151-371-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10840

История

  1. — Добавяне

Благодарности

Бих искал да благодаря на моите чудесни издатели в „Дисни Хайпириън“ — Емили Мийхан и Лора Шрайбер, и на моя забележителен агент Бил Контарди за вярата им в Серафина, за прозорливите им коментари за подобряването на текста и за отдадеността им, благодарение на която историята бе представена на света по възможно най-добрия начин.

Благодаря също на съпругата си Дженифър и на дъщерите ни, които имаха важна роля в създаването и усъвършенстването на историята на Серафина. Може на корицата да е моето име, но цялото ни семейство се труди с любов над книгата.

Искам да отдам признателност и на своите братя — Пол и Крис, които бяха с мен от самото начало.

Благодаря и на екипа и ръководството на имението „Билтмор“ за тяхната подкрепа за „Серафина и черният плащ“ и за отдадеността, с която съхраняват важна част от историята на Америка и я представят пред света.

Най-накрая бих искал да благодаря на хората, които ми помогнаха да стана по-добър писател през годините, включително Том Дженкс и Карол Едгариан от списание „Нарейтив“ — за тяхното приятелство и приятелски съвети; на Алън Ринцлер — за редакторските намеси и напътствия; на Алисън Итерли — за работата й по най-ранния вариант на „Серафина“; и на всички други редактори и читатели, които през годините ми даваха обратна връзка за моето писане. Ако притежавам някакви писателски умения, това се дължи на факта, че внимателно се вслушвах във всички вас.

Край