Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Into the Darkest Corner, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ивайла Божанова, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,1 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- art54 (2023 г.)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cherrycrush (2023 г.)
Издание:
Автор: Елизабет Хейнс
Заглавие: Флирт с мрака
Преводач: Ивайла Божанова
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Излязла от печат: 22.10.2012
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-655-347-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17699
История
- — Добавяне
Сряда, 7 май 2008 г.
Следващите две седмици всичко вървеше чудесно. Мина официалната церемония по откриването на новия склад. Всички служители и работници се стараеха максимално. Началниците ни изпратиха благодарствено писмо за отлично свършената работа.
Всяка седмица ходех на сеанси при Алистър и сведох проверките почти до нула. Сега поглеждах предимно дали има разместени неща в апартамента. След нощта, когато заварихме вратата на госпожа Макензи отворена, не открих нищо нередно. Никакви шумове, никакви признаци някой да е нахлувал. Абсолютно нищо.
Стюарт, зает с довършването на изследването си, се прибираше късно. Аз оставах в моя апартамент, та той да спи необезпокояван, когато се прибере. В резултат на това не го видях почти цяла седмица.
С Каролайн се наслаждавахме на чаша чай и празни приказки — нещо, за което все не намирахме време напоследък. Точно ме разпитваше за Стюарт, когато получих съобщението.
К., забравих какво е да си у дома. Ще опитам да си освободя уикенда. Обичам те. С., х
След няколко минути звънна служебният ми телефон. Очаквах да е Стюарт, но не беше той. За моя изненада се оказа Силвия.
— Здрасти — подхвана тя. — Извинявай, че ти звъня в службата, но не знам домашния ти телефон.
Гласът й звучеше странно, а в далечината се чуваше шум от улично движение.
— Няма нищо. Как си?
— Добре. Разполагам само с минута. Искаш ли да обядваме заедно днес?
— Малко съм заета, Силвия…
— Моля те. Нямаше да те безпокоя, ако не е важно.
Погледнах към календара на бюрото си, в два часа имах среща, но дотогава щях да се върна.
— Добре. Къде да се срещнем?
— В „Джон Луис“, на Оксфорд Стрийт. В кафенето на четвъртия етаж. Знаеш ли го?
Не беше място, типично за Силвия, но познавах този тон: очакваше всички да се съобразяват с желанията й, сякаш планетата се върти около нея.
— Ще го намеря.
— Бъди там в дванайсет.
— Ще се постарая.
— Доскоро тогава. И, Катрин — благодаря.
Затвори.
Мислех за поканата й цяла сутрин. Чувствах се в умело поставен капан. Не биваше да се страхувам да се срещна с някого на такова място — пълно с хора, с много входове и изходи; за Лий щеше да е трудно да ме проследи там, освен ако тя не му помага. Ако ме беше поканила в апартамента си, щях да откажа.
Сетих се за слънчевата неделя преди много седмици, когато я изненадах; а вероятно и него. Не виждах къде би могъл да се скрие в апартамента, но начинът, по който тя се взираше в тъмната му вътрешност, ме навеждаше на мисълта, че той ни подслушва, че е там.
Във всеки случай, независимо дали беше капан или не, щях да отида.
Навън, далеч от климатика на офиса, беше изненадващо топло. Слънцето грееше и улиците бяха пълни със служители, запътили се към парковете и зелените площи, за да му се порадват. Вървях три преки пеша, после хванах такси. Не знам защо. Щом Силвия иска да се срещне с мен, ако той ме следи, значи със сигурност знае закъде съм се запътила. Или вече е в „Джон Луис“ и ме чака. Дали пък тази среща не беше нейно хрумване да ни събере за цивилизован разговор на неутрална територия? Не се страхувах, но изпитвах безпокойство, сякаш съм се отправила към нещо ужасно и непредвидимо.
Десет минути по-късно се намирах на странична улица, при един от задните входове на универсалния магазин.
В кафенето на четвъртия етаж имаше маса народ. Огледах се бързо наоколо и реших, че съм пристигнала преди нея, но изведнъж я видях да става от мястото си и да ми маха. Седеше отзад, при тоалетните, но не затова не я бях забелязала. Беше облечена в черна пола и бяла блузка, а не с обичайните си ярки цветове.
— Здравей — поздрави ме тя и за моя изненада ми предложи отворените си обятия и бузата за целувка.
— Почти не те разпознах — признах аз.
— Току-що ги купих. Отивам на интервю за работа. Понякога има смисъл да изглеждаш по-скромно.
Вече ми беше поръчала чай, а две понички с канела ни чакаха на масата.
— Точно както едно време — отбеляза Силвия. — Напомня ми за кафене „Парадайз“.
Огледах се. Не можех да си представя по-различно място от „Парадайз“, но не казах нищо.
— Е — подхвана тя жизнерадостно, — как вървят нещата?
— Благодаря, добре — отвърнах аз и зачаках.
— Значи Майк не получи работата, а?
Майк ли?
— Не. Липсва му опит. Да си барман в Испания не те въоръжава с необходимите умения да ръководиш склад.
Изгледа ме изпитателно.
— Не аз взех решението. Прецениха го, както постъпиха и с всички други. Той не се класира добре. Това е. Нищо не можех да направя.
Силвия сви рамене, все едно това не я интересува, и се загледа как пия чая си. Беше хладен. Запитах се откога ли седи тук. Преборих се с желанието да огледам помещението, за да видя дали Лий не се навърта наоколо.
— Аз бях, в случай че се питаш — обяви ненадейно тя.
— Какво беше? — не схванах аз.
— Човекът, който му каза как да те намери. Видях обявата за работа в „Ивнинг Стандард“ с името ти и телефоните за контакт. Пишеше: „За повече подробности се свържете с Кати Бейли“… Реших, че става дума за същата Катрин.
— Да, права си била. Аз бях.
— Съжалявам — промълви тя.
— Вече няма значение. Ти как си?
Така и не успя да ми отговори, защото в този миг телефонът й, поставен на масата помежду ни, звънна. Тя почти подскочи, грабна го и нервно се обади.
— Ало?
Преструвах се, че не я слушам.
— Да. Не, просто пия кафе с приятелка. — Погледна ме и се постара да ми се усмихне. — Не, не я познаваш. Защо искаш да се присъединиш към нас? Добре… Не, оставих го в службата. Защо? Добре, ще се видим след малко.
Затвори с почти облекчен вид.
— Извинявай — промърмори тя.
Стори ми се пребледняла.
Исках да попитам дали е бил той, но нямаше смисъл. Вече знаех. Бяха ми устроили капан. Той искаше да се доверя на Силвия. Телефонът, поставен на масата, се подслушваше. Нашият разговор се записваше.
— Гаджета… — подхвърли тя. — Знаеш какви са. Постоянно те проверяват.
— Така ли?
Свих рамене и се усмихнах.
— Е, трябва да вървя — обяви тя внезапно. — Исках само да ти кажа „здрасти“, да видя как си.
— И вече си тръгваш? — изненадах се аз.
— Да, съжалявам. Отивам на интервю. Ще ти се обадя. Пази се, Катрин.
Гласът й беше странен, сякаш оставаше нещо недоизказано.
Прегърна ме спонтанно и взе оставената под масата торба пълна с ярки, пъстроцветни дрехи.
Наблюдавах я как се отдалечава между масите.