Метаданни
Данни
- Серия
- Уейуърд Пайнс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wayward, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Апокалиптична фантастика
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Социална фантастика
- Съвременен роман (XXI век)
- Трилър
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Блейк Крауч
Заглавие: Уейуърд
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 29.08.2016
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-701-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5779
История
- — Добавяне
25.
Шеста улица 1040
Уейуърд Пайнс
Три години и седем месеца по-рано
В последния им ден заедно тя приготви любимото му ястие.
Прекара целия следобед в кухнята — в рязане, бъркане и така нататък.
Простите действия, на които се беше отдала, й помагаха да издържи от един момент до следващия.
Но трябваше да се съсредоточи, защото в мига, в който сваляше гарда си, всичко се стоварваше отново отгоре й.
Случи й се на три пъти.
Рухваше на колене.
Риданията й изпълваха празната къща.
Беше толкова трудно тук.
Страшно, самотно и абсолютно безнадеждно.
Но после се бе появил той. Като мечта.
Бяха намерили утеха един в друг и за известно време всичко беше по-добре. Дори се бе чувствала щастлива в това странно малко градче.
Входната врата се отвори, после се затвори.
Тя остави ножа на дъската.
Избърса очи с кърпата за чинии.
Обърна се да го посрещне.
Той стоеше от другата страна на кухненския плот.
— Плакала си.
— Само малко.
— Ела тук.
Тя отиде при него, прегърна го и заплака в гърдите му, докато той галеше косата й.
— Разговаря ли с тях? — попита тя.
— Да.
— И?
— Все същото.
— Не е честно.
— Знам.
— Ами ако просто кажеш…
— Нямам думата по въпроса.
— Не можеш ли…
— Не ме карай. Моля те. — Той сниши глас и зашепна в ухото й. — Знаеш, че не мога да говоря за това. Знаеш, че ще има последствия.
— Убива ме да не разбирам.
— Погледни ме. — Той хвана лицето й в дланите си и я погледна в очите. Никой никога не я беше обичал като този мъж. — Ще минем през това.
Тя кимна и попита:
— Колко ще продължи?
— Не знам.
— Опасно ли е?
— Да.
— Ще се върнеш ли?
— Разбира се, че ще се върна. Той горе ли е?
— Още не се е върнат от училище.
— Опитах се да поговоря с него, но…
— Ще му бъде наистина трудно.
Той сложи ръце на кръста й.
— Виж, нищо не можем да направим по въпроса, така че нека се насладим на времето, с което разполагаме. Става ли?
— Добре.
— Да се качим за малко горе? Искам да остана с един хубав спомен за теб.
— Вечерята ще загори.
— Майната и на вечерята.
Тя лежеше в обятията му и гледаше през прозореца как небето се смрачава.
— Дори не мога да си представя какво ще бъде.
— Ти си силна. По-силна, отколкото сама си признаваш.
— Ами ако не се върнеш?
— Ако не се върна, знай едно. Времето, което прекарах с теб в тази долина, в тази къща, беше най-доброто в живота ми. По-добро от времето в предишния свят. Обичам те, Тереза. Лудо, завинаги и…
Тя го целуна и го издърпа върху себе си.
В себе си.
Отново плачеше.
— Просто се върни — каза тя. — Обичам те. Господи, толкова те обичам, Адам, не ме оставяй, моля те, не ме оставяй…