Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Property of a noblewoman, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Чизмарова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2018)
- Разпознаване и корекция
- sqnka (2018)
Издание:
Автор: Даниел Стийл
Заглавие: Собственост на благородница
Преводач: Елена Чизмарова
Година на превод: 2016
Издател: ИК „Бард“ ООД
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 01.08.2016
Редактор: Елка Николова
ISBN: 978-954-655-696-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8352
История
- — Добавяне
26
Две седмици по-късно, когато самолетът от Рим кацна на летище „Кенеди“, Валери чакаше нетърпеливо, начело на тълпата посрещачи. Саверио я прегърна здраво и я целуна. Хората наоколо се усмихнаха. Двамата старци очевидно бяха лудо влюбени и щастливи да се видят.
Саверио беше в елегантен тъмносин костюм и изглеждаше страхотно, а Валери бе в черна памучна рокля, подходяща за циганското лято в Ню Йорк. Излязоха от летището прегърнати. Не бързаха, просто бяха щастливи, че са заедно. Двете седмици раздяла им се бяха сторили цяла вечност.
— Вчера купих самолет — съобщи й той.
Валери се засмя и му каза, че е луд, но знаеше, че е го е купил най-вече заради бизнеса си. Така той и децата му щяха да пътуват лесно и бързо, за срещи с важни клиенти и покупка на нови картини.
По-късно двамата плануваха да вечерят в „Ла Гренуи“ с Филип и Джейн, които искаха да приветстват Саверио с добре дошъл. Първо щяха да пийнат в нейния апартамент, а после да отидат в другата част на града за вечеря. Имаха много поводи за празнуване — новата работа на Филип и Джейн, връзката на Валери със Саверио и какво ли не още.
Саверио много хареса жилището й. Малко, но напомняше за топла прегръдка. Беше част от историята й и тя не искаше да се отказва от него. Той се интересуваше от всичко, възхити се на картините й, на еклектичната й колекция от произведения на изкуството. Саверио имаше две къщи и апартамент в Италия, разполагаха и с нейния апартамент в Ню Йорк, но най-важното бе, че имаха един друг. Животът им заедно бе дар от бога. Срещата им беше благословия. Събраха се покрай поредица събития, които сега им се виждаха като чудеса. Тези чудеса можеха да бъдат обяснени като съдба, късмет или съвпадение. Но беше се случило нещо вълшебно. Жена, изчезнала от живота на дъщеря си, по изненадващ начин беше се завърнала и ги беше събрала. Маргарет донесе магията в живота им и ги благослови с невероятен дар.