Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Perk, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Екатерина Йорданова, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Марк Хименес
Заглавие: Всички екстри
Преводач: Екатерина Йорданова
Година на превод: 2008
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Здравка Славянова
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 978-954-769-180-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17590
История
- — Добавяне
18
Бек си беше сложил гумени ръкавици.
Беше 8:30 ч. на следващата сутрин и той беше в кабинета на шерифа. Грейди му показваше кутия с надпис ГИЗЕЛ, ХАЙДИ ФЕЙ, с веществените улики от местопрестъплението. Той извади голям найлонов плик с цип. Дръпна ципа, извади бяла блуза и я повдигна. Той също носеше ръкавици. Светлината прозираше през материята.
— Нищо не оставя на въображението — каза Грейди.
— Къде е била открита пробата от ДНК?
Грейди посочи едно петно точно под якичката от дясната страна.
— Ето тук.
После сгъна блузата във въздуха и я постави обратно в плика.
— Чук, че излизаш с Гретхен.
— Познаваш ли я?
— Бек, аз съм шериф в малък провинциален окръг — познавам всички.
— А познаваш ли Ким Краузе?
— Двете с Хайди бяха приятелки. Твърди, че не е била с Хайди онази нощ и не знае къде е отишла.
— Лъже.
— Откъде знаеш?
— Подлагал съм на кръстосан разпит достатъчно лъжесвидетели, за да знам.
— Но защо й е да лъже?
— Не знам. Подложи ли я на детектора на лъжата?
— Нямаше причина. Клод потвърди, че си е била вкъщи онази нощ. Но ако искаш, ще я привикам и ще я постресна.
— Не. Първо трябва да си изясня някои неща.
Другият плик съдържаше черна минипола, която изглеждаше прекалено малка за шестнайсетгодишно момиче. Грейди разтегли плата и след това рязко го отпусна. Материята отново се сви.
— Ластична е.
Грейди извади друг черен предмет от плика; малки черни прашки с червена лъскава звездичка отпред.
— Не съм показвал дрехите й на Обри.
— Защо?
— Ти би ли искал да знаеш, ако момиченцето ти носи подобни дрехи? — Той сви рамене. — А и той никога не ме попита. Може да е знаел каква е, но да не го е признавал.
— Само това ли е носела?
— Само това открихме.
— Според показанията на Ким Хайди е носела дънки онзи ден.
Грейди кимна.
— Обри и Ранди твърдят същото. Предполагам, че се е преоблякла. Всички момичета така правят. Излизат от къщи с дънки, за да мине пред родителите им, а после се преобличат за парти в Остин.
— Но няма ли обувки, чанта?
— Не.
— Жена ти някога излизала ли е навън боса и без чанта?
— Не.
— Не изглежда нормално, нали?
— Бек, в този случай няма нищо нормално. Както и в този на Слейд.