Метаданни
Данни
- Серия
- Най-тъмните сили (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Summoning, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мария Донева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Вампири и върколаци
- Градско фентъзи
- Детска приключенска литература
- Детско и младежко фентъзи
- Духове; призраци; демони
- Роман за съзряването
- Романтично фентъзи
- Свръхестествено
- Фентъзи
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Siverkata (2022)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2022)
Издание:
Автор: Кели Армстронг
Заглавие: Призоваването
Преводач: Мария Донева
Година на превод: 2013 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман (не е указано)
Националност: канадска (не е указана)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 15.04.2013 г.
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Галина Михайлова
ISBN: 978-954-529-823-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17406
История
- — Добавяне
23
Рей се върна, разпери ръце встрани и каза:
— Познай къде го скрих.
Дори се завъртя, но аз тъй и не забелязах по-голяма издутина, където може да е фенерчето. Тя се ухили, насочи ръце към долната предна част на блузата си и като фокусник го измъкна измежду чашките на сутиена си.
Засмях се.
— Цепката ми е страхотна — каза тя. — Като таен джоб е.
Пъхна го в ръката ми. Насочих лъча му към тъмния отвор. Мръсният под се простираше навътре, докъдето стигаше светлината. Разклатих фенерчето. Лъчът се блъсна в нещо от лявата ми страна. Метална кутия.
— Виждам някаква кутия — казах. — Но оттук не мога да я достигна.
Изкачих и останалите две стъпала и пропълзях вътре. Вонеше на мръсотия и вкиснато, сякаш години наред никой не бе влизал тук.
Таванът бе много нисък и аз трябваше да се придвижвам в клекнало положение. Завих към кутията. Беше от тъмносив метал с капак, който изцяло се махаше — като на кутия за подаръци.
— Заключена ли е? — прошепна Рей. Беше се качила по стълбата и надничаше вътре.
Преместих светлината така, че да виждам капака. Нямаше и следа от ключалка.
— Хайде, отвори я — каза тя.
Застанала на колене, аз закрепих фенерчето между краката си. Забих пръсти под капака.
— Хайде, хайде — бързаше Рей.
Не обърнах внимание. Желанието на призрака беше да вляза тъкмо в тази стая. Не се съмнявах в това. А кутията бе единственото, което видях на пустото и тъмно място.
Бях виждала подобни кутии във филмите, а онова, което те съдържаха, не беше никак приятно. Обикновено ставаше въпрос за части от човешко тяло.
Но аз на всяка цена трябваше да разбера. Капакът се поразмърда и спря. Разклатих го.
Повдигна се от едната страна, ала от другата заяде. Опипах ръба с пръсти, като се мъчех да разбера какво го спира. Беше листче хартия.
Дръпнах го и то се скъса, а в ръката ми остана само едно ъгълче. Върху него бе написано нещо, но бяха останали само части от думите. Открих останалата част от листа, заклещена между капака и кутията и я дръпнах, докато с другата ръка повдигах капака. Още едно рязко движение — и листът се освободи… както и капакът, който излетя във въздуха и падна в скута ми. Преди да реша дали искам да надникна вътре, аз вече я оглеждах с ококорени очи.
— Документи ли? — попита Рей.
— Приличат на… досиета.
Взех една папка, на която пишеше „2002“ и измъкнах пачка листа. Зачетох първия: „Данъци за недвижими имоти“. Разлистих и останалите страници.
— Документи, които не трябва да се изхвърлят. Поставили са ги в огнеупорна кутия и са я пъхнали на това място. Вратата вероятно е заключена, за да не си пъхаме носа, където не ни е работа.
— Или пък призракът не е имал точно това предвид. — Което означава, че трябва да има и нещо друго.
В продължение на десет минути двете пълзяхме из помещението, ала намерихме само един умрял плъх, който вонеше толкова гадно, че за малко да се издрайфам.
— Да тръгваме — предложих аз. — Тук няма нищо, при това е студено.
Рей насочи светлинния лъч в лицето ми. Ударих я по ръката, за да го отмести.
— Няма нужда да се държиш толкова надуто — рече Рей. — Исках само да кажа, че не е студено.
Взех дланта и я поставих върху ръката си.
— Виждаш ли колко ми е студено? Усещаш ли колко е настръхнала кожата ми? Усещаш ли?
— Не казвам, че не…
— Аз тръгвам. Щом искаш, остани.
Запълзях към изхода. Когато Рей ме сграбчи за крака, аз рязко се дръпнах и тя за малко да се прекатури отгоре ми.
— Какво ти става? — попита.
Разтърках ръцете си. Напрежението бе опънало нервите ми до краен предел. Челюстите ме боляха и аз осъзнах, че стискам зъби, колкото ми държат силите.
— Аз просто… нищо ми нямаше, но сега… Искам само да изляза навън.
Рей допълзя до мен.
— Изпотила си се. Хем се потиш, хем трепериш. А очите ти блестят, сякаш те тресе.
— Може и да ме втриса. Хайде да.
— Тук има нещо, нали?
— Не, аз… — Млъкнах и се огледах. — Може би. Не знам. Просто, трябва да тръгвам.
— Добре — тя ми подаде електрическото фенерче. — Ти водиш.
В мига, в който пръстите ми се сключиха около фенерчето, то започна да премигва. Само след няколко секунди то вече излъчваше слаба жълтеникава светлина.
— Кажи ми, че батериите сдават багажа — прошепна тя.
Побързах да й го върна. Светлината се засили, но само за миг. После изгасна и ние потънахме в мрак. Рей изруга. Чу се драскане на клечка. Припламна светлина. Лицето на Рей грейна зад пламъка на кибритената клечка.
— Знаех си, че някога ще ми потрябва — забеляза тя. — Сега.
Тя млъкна с вторачен в пламъка поглед. Взираше се в него като дете, хипнотизирано от лагерния огън.
— Рей — повиках я аз.
— О, да, извинявай.
Тя буйно разтърси глава. Вече до изхода чух вратата на мазето да се отваря.
— Клечката! — прошепнах аз.
— Да.
Изгаси я. Не я размаха, нито я духна, а похлупи пламъка с длан. После хвърли мъртвата клечка и кибритената пачка през рамото си.
— Момичета? — повика ни госпожа Талбът от най-горното стъпало. — Написахте ли си домашните?
Домашните. Саймън и Дерек. Погледнах часовника си. 19:58.
Бързо изпълзях навън.