Метаданни
Данни
- Серия
- Дейв Гърни (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Peter Pan Must Die, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Паулина Мичева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,1 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2020 г.)
Издание:
Автор: Джон Вердън
Заглавие: Питър Пан трябва да умре
Преводач: Паулина Мичева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СофтПрес ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Печатница: ФолиАрт ООД
Редактор: Виктория Иванова
Коректор: Правда Василева
ISBN: 978-619-151-161-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16836
История
- — Добавяне
Глава 6
Мравки
Малко след изгрев, след като реши, че е демонстрирал достатъчно усърдие по отношение на проблема с кокошките, като направи скица на конструкцията на кокошарника, Гърни избута встрани бележника и се настани на масата в кухнята за втората си чаша кафе.
Когато Мадлин се присъедини към него, той реши да й покаже снимката на Карл Спалтър.
От работата си като консултант в местния кризисен център за психични проблеми, тя беше свикнала да наблюдава крайни негативни емоции — паника, гняв, притеснение, отчаяние. Въпреки това очите й се разшириха от изненада при вида на стряскащото изражение на Спалтър.
Остави снимката на масата, после я избута още няколко сантиметра по-далеч.
— Той знае нещо — каза тя. — Нещо, което не е знаел, преди съпругата му да го простреля.
— Може би не го е направила тя. Според Хардуик случаят срещу нея е изфабрикуван.
— Вярваш ли му?
— Не знам.
— Значи може да го е направила, а може и да не е. Но Хардуик не се интересува от това, нали?
Гърни беше изкушен да спори с нея, защото не му хареса положението, в което го поставяше твърдението й. Вместо това просто сви рамене.
— Интересува се от това обжалването на присъдата й да е успешно.
— Това, от което наистина се интересува, е да получи реванш и да накара бившите си работодатели да се пръснат от яд.
— Знам.
Тя наклони глава и го изгледа така, сякаш се канеше да го попита защо позволява да бъде вкарван в такава измамна схема и в подобно цинично начинание.
— Не съм му обещал нищо. Но трябва да призная — каза той, като посочи към снимката на масата, — че съм любопитен за това.
Мадлин присви устни, обърна се към отворения прозорец и се загледа в прозрачната лека мъгла, пронизвана от падащите косо лъчи на ранното сутрешно слънце.
После нещо в края на каменната площадка, точно отвъд прага на вратата, привлече вниманието й.
— Върнали са се — каза тя.
— Кой? Какво?
— Мравките дърводелци[1].
— Къде са?
— Навсякъде.
— Навсякъде?
Мадлин отвърна с благ тон, в контраст с неговото нетърпение.
— Ето там. И тук. По первазите. Покрай шкафовете. И около мивката.
— Защо, по дяволите, не си ми казала?
— Току-що ти казах.
Гърни се канеше да влезе в спор за подмолния начин за поднасяне на информацията, но разумът му надделя и каза само:
— Мразя проклетите гадини.
И наистина ги мразеше. Дърводелските мравки бяха термитите на Кетскилс и на другите студени места — изгризваха вътрешността на дъските и гредите и в мрака мълчаливо превръщаха поддържащите структури на солидни домове в стърготини. Всеки месец службата за изтребване на вредителите пръскаше основите и понякога изглеждаше, че са спечелили битката. Но после първо се завръщаха мравките разузнавачи, а след това настъпваха и легионите дърводелци…
За момент забрави за какво говореха с Мадлин преди споменаването на мравките. Когато си спомни, го обзе подозрителното чувство, че е бил разсеян нарочно, за да не сподели решението си.
Опита се да бъде максимално откровен.
— Виж, разбирам опасността и мотивите зад действията на Хардуик, които определено са лишени от благородство. Но смятам, че съм му длъжник. Неголям, но все пак му дължа нещо. А и може би една невинна жена е била осъдена въз основа на доказателства, фалшифицирани от мръсно ченге. Не обичам мръсните ченгета.
Мадлин го прекъсна.
— На Хардуик не му пука дали тя е невинна. За него това е без значение.
— Знам. Но аз не съм Хардуик.