Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Дейв Гърни (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Peter Pan Must Die, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,1 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
sqnka (2020 г.)

Издание:

Автор: Джон Вердън

Заглавие: Питър Пан трябва да умре

Преводач: Паулина Мичева

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: СофтПрес ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

Печатница: ФолиАрт ООД

Редактор: Виктория Иванова

Коректор: Правда Василева

ISBN: 978-619-151-161-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16836

История

  1. — Добавяне

Глава 51
Планът

Мъртвият петел, очевидният метод на екзекуцията му и възможните мотиви за това помрачиха настроението на срещата.

Дори Хардуик, който стоеше до отворените френски прозорци и се взираше през западното поле към Бароу Хил, изглеждаше потиснат. После се обърна и погледна назад към Гърни, който седеше до масата с Ести.

— Смяташ ли, че изстрелът е дошъл от онова място, което ми посочи преди, на върха — в края на пътеката?

— Така предполагам.

— Разположението на всичко наоколо — къщата, хълма, дърветата, пътеките — донякъде прилича на това край моята къща. Единствената разлика е, че тогава стреля през нощта, а петелът ти е убит през деня.

— Точно така.

— Сещаш ли се за някаква причина?

Гърни сви рамене.

— Само очевидната. Нощта е най-драматичното време за прекъсване на електричеството. Но ако искаш да застреляш някоя от кокошките ми, трябва да го направиш денем. Нощем са заключени в плевнята.

Докато Хардуик обмисляше думите му, настана мълчание, нарушено след малко от Ести.

— Значи вие, момчета, предполагате, че Паникос ви отправя едно и също предупреждение — да зарежете случая, защото ви държи на прицел?

— Нещо такова — каза Гърни.

— Добре, нека тогава задам големия въпрос. Колко време ще мине според вас, преди да премине от пилета на… — не продължи нарочно, оставяйки драматична пауза след недовършения си въпрос.

— Ако наистина иска да се откажем, нашето отстъпление ще предотврати бъдещите му действия. Ако не го направим, въпросните действия могат да последват много скоро.

Тя замълча за няколко секунди, за да обмисли отговора му.

— Добре. Какво правим? Или не правим?

— Продължаваме. — Тонът, с който Гърни отговори, беше напълно безизразен, сякаш предлагаше да напълни изпразнилата се солница. — Продължаваме и му даваме основателна причина да ме убие. Както и неотложен срок. Няма нужда да избираме мястото — той вече го е избрал.

— Искаш да кажеш… тук… в дома ти?

— Да.

— И как смяташ, че…

— Има много възможности. Най-вероятните? Ще се опита да подпали къщата, докато съм вътре. Вероятно с устройство с дистанционно управление, като онези, които е използвал в Купърстаун. После ще ме простреля, когато изляза навън.

Ести отново го изгледа с широко отворени очи.

— Откъде си сигурен, че първо ще тръгне след теб, а не след Джак? Или дори след мен?

— С помощта на Брайън Борк можем да го тласнем в правилната посока.

Както Гърни очакваше, Хардуик възрази — повтаряйки аргумента, че вече се е изявил като заплаха за Паникос, така че ще е по-лесно да се утвърди като достоверна мишена — но аргументът му вече не изглеждаше толкова убедителен.

Петелът бе наклонил везните в полза на Гърни.

Оставаше да се обсъдят подробностите, отговорностите и логистиката.

Час по-късно, изпълнени със смесица от решителност и лоши предчувствия, тримата се споразумяха за окончателния план.

Ести, която си бе водила бележки, докато обсъждаха, беше най-малко убедена в това, което възнамеряваха да сторят. Когато Гърни я попита за притесненията й, тя се поколеба.

— Може би… би могъл да обобщиш още веднъж всичко, ако нямаш нищо против, разбира се…

Нещо против ли? Как ли пък не — изръмжа Хардуик. — Шерлок обича тези стратегически простотии. — Надигна се от масата. — Докато оглеждате още веднъж подробностите, аз ще свърша нещо полезно — като телефонните обаждания, без които не можем. Трябва да се свържа с Борк веднага и да се подсигурим, че ССС разполага на склад с всичко, което ни е необходимо.

„Сигурност и спасение от Скрантън“ беше нещо като супермаркет за технологии и оръжия, чиято клиентела бяха охранителни фирми, параноици, смятащи, че правителството ги следи, и всякакви откачалки на тема оръжие и защита. Логото им представляваше три гърмящи змии с оголени зъби. Продавачите носеха войнишки униформи. Веднъж Гърни бе посетил мястото от любопитство и бе изпитал неприятното чувство, че е попаднал в алтернативна вселена. Въпреки това то определено бе най-подходящият източник за осигуряване на нужната им електронна екипировка.

Хардуик предложи да отиде дотам, но първо искаше да се увери, че магазинът има всичко, което им е необходимо, в наличност. Обърна се към Гърни.

— Къде има най-добър сигнал за телефона?

След като го упъти през страничната врата към далечния ъгъл на двора, Гърни се обърна към Ести, която все още седеше до масата с напрегнато изражение.

Седна точно срещу нея и преразказа плана, който бяха сглобили заедно през изминалия час.

— Целта е да създадем у Паникос впечатление, че в понеделник вечер ще се появя в „Криминален конфликт“, за да разкрия всичко, което съм научил за убийството на Спалтър, включително важната тайна, която той се опитва да прикрие. Джак е сигурен, че ще убеди Борк и РАМ ТВ да пуснат предварителен анонс, който да обявява предстоящото ми гостуване през целия ден в неделя.

— Но какво ще правиш в понеделник, когато се предполага да се появиш в предаването? Какво ще разкриеш?

Гърни отклони въпроса.

— Ако имаме късмет, дотогава играта ще е приключила и изобщо няма да се занимаваме с предаването. Цялата идея е в рекламата на предполагаемото разкритие, в заплахата, която Паникос ще усети — напрежението поставено от крайния срок да ме накара да млъкна преди предаването в понеделник.

Ести не изглеждаше особено успокоена.

— Какво ще казва този анонс?

— Ще нагласим точните думи по-късно, по-важното е да накараме Паникос да повярва, че знам нещо наистина голямо и специално за случая „Спалтър“, което никой друг не знае.

— Няма ли да предположи, че си го споделил с мен и Джак?

— Вероятно ще предположи — усмихна се Гърни. — Затова смятам, че двамата с Джак трябва да загинете преди това в автомобилна катастрофа. На Борк ще му хареса да включи и това в анонса. Трагедия, конфликт, драма — това са все магически думи за РАМ ТВ.

— Автомобилна катастрофа? За какво, по дяволите, говориш?

— Току-що ми хрумна. Но ми харесва. И освен това определено стеснява кръга от мишените на Паникос.

Тя го изгледа продължително и много скептично.

— Струва ми се доста прекалено. Сигурен ли си, че хората в телевизията ще се вържат на тези лайна?

— Като мухи, наслаждаващи се на въпросната субстанция. Забравяш апетита на РАМ ТВ към подобни простотии. Колкото по-жълто и кафяво, толкова по-добре. Лайната надуват рейтинга. Лайната са техният бизнес.

Тя кимна.

— Значи всичко е просто димна завеса. Всичко цели да насочи Паникос към едно решение, към един човек и едно място.

— Точно така.

— Но тази димна завеса е доста рехава. Струва ми се, че има много големи дупки в нея.

— Какви дупки?

— Да кажем, че димната завеса проработи отначало. Паникос чува анонсите в неделя, връзва се на тези глупости, решава, че знаеш тайната му, както и че с Джак сме извън картинката — катастрофа, или каквото и да е там, убеждава се, че е добра идея да те елиминира и идва тук… кога? В неделя през нощта? Понеделник сутринта?

— Обзалагам се, че ще бъде в неделя вечерта.

— Добре. Да кажем, че идва тук в неделя вечерта. Може би ще се промъкне през гората пеша, може би с някакво превозно средство. Може би е със запалителни бомби, може би с пушка, може би и с двете. Дотук права ли съм?

Гърни кимна.

— И нашата защита срещу това каква е? Камери в полето? Камери в гората? Предаватели, прехвърлящи образи тук, в къщата? Джак с глок, аз със зиг, ти с малката берета? Правилно ли съм разбрала?

Той кимна отново.

— Да не пропускам нещо?

— Като например?

— Като обаждане до кавалерията да дойде да ни спаси задниците! Двамата с Джак да не сте забравили какво се случи в Купърстаун? Три големи къщи — изгорели, седем души мъртви, една липсваща глава. Амнезия ли имате?

— Няма нужда от кавалерията, бейби — прекъсна я Хардуик, връщайки се от двора захилен до уши. — Само позитивно отношение и най-добрата екипировка за инфрачервено виждане на пазара. Току-що сключих краткосрочен договор за наемане на всичко, което ни трябва. Плюс пълното съдействие на нашите приятелчета от РАМ ТВ. Така че смехотворният план на моето момче Дейви да подмами леопарда да нападне агънцето може и да проработи.

Ести го изгледа така, сякаш се е смахнал.

Той се обърна към Гърни и продължи да прави отчет.

— ССС ще подготви всичко необходимо до утре в четири часа следобед.

— Което означава, че ти ще се върнеш тук на смрачаване — каза Гърни. — Не е много подходящо време за разполагане на съоръженията в гората.

— Няма значение. Имаме събота сутринта, за да направим всичко както трябва. И после се настаняваме на позициите си. Продуцентът на Борк ми каза, че ще започнат да излъчват анонсите в неделното сутрешно токшоу, после през целия ден, чак до късните новини.

— Ще го направят? — попита с недоверие Ести. — Просто така?

— Просто така, бейби.

— На тях наистина ли не им пука, че това е пълна измислица?

Усмивката на Хардуик стана направо лъчезарна.

— Въобще! А и защо да им пука? Борк обича усещането за криза и напрежение, което създава цялата тази история.

Ести кимна леко — жест, демонстриращ повече отчаяние, отколкото съгласие.

— Между другото, Дейв — каза Хардуик. — Бих извадил мъртвото пиле от мивката в килера, ако бях на твое място. Шибаното нещо наистина вони.

— Да, вярно. Ще се погрижа за това. Но първо — радвам се, че ми напомни — имаме малка добавка за анонса на РАМ ТВ. Трагична автомобилна катастрофа.