Метаданни
Данни
- Серия
- Джон Пулър (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Escape, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 17 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- hammster (2019)
Издание:
Автор: Дейвид Балдачи
Заглавие: Бягството
Преводач: Веселин Лаптев
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Обсидиан“
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД, Велико Търново
Излязла от печат: 14.01.2016
Редактор: Свилена Господинова
Технически редактор: Вяра Николчева
Художник: Shutterstock
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-397-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8363
История
- — Добавяне
25
Двамата стояха пред портала „Шърман“ на Форт Левънуърт. Вече бяха проверили „Ханкок“, но без резултат. Месич не си беше тръгнал оттам. Резултатът при „Шърман“ беше обратен и двамата часови си спомняха много добре хърватския офицер.
— Не изглеждаше особено щастлив — каза единият. — Попитах го какво има, а той отвърна, че съжалява за отпътуването си, защото тук му харесвало.
— А защо изобщо е разговарял с вас? — поинтересува се Пулър. — Можел е просто да ви покаже пропуска си и да отмине.
— Разбира се — рече вторият часови. — Но ние се познавахме от базата. Веднъж дори играхме заедно билярд в един от местните барове. Беше симпатичен човек. Спря колата на бариерата да размени няколко думи с нас. В този час на деня трафикът е слаб и зад него нямаше никой.
— Колко беше часът? — попита Нокс.
— Бих казал някъде около осем вечерта — отвърна първият. — Освободилите се от наряд вече си бяха тръгнали, а останалите вечеряха по това време или си почиваха. Той каза, че трябва да хване самолета от Канзас Сити. Щял да стигне до Хърватия след няколко прекачвания.
— От Канзас Сити до Загреб няма директен полет — уточни другият, а после с усмивка добави: — Беше готин. Никога не е създавал проблеми.
— Да сте забелязали нещо необичайно в поведението му? — попита Пулър.
— В смисъл?
— Нещо странно — обади се Нокс.
— Нищо странно. Държеше се както винаги.
— Какво означава „както винаги“?
— Беше си забравил нещо. Той е от хората, които вечно си забравят нещата.
— А как реагира, когато установи това? — попита Нокс.
— Пали гумите и се връща да го вземе — отвърна с лека усмивка вторият часови.
— А какво си беше забравил в онази вечер?
— Паспортът, можете ли да си представите? — рече първият. — Изглеждаше така, сякаш всеки момент ще му прилошее. Защото без паспорт не може да напусне страната, нали?
— И вие му позволихте да се върне, така ли?
— Разбира се. Пропускът си беше у него.
— Докъде беше стигнал, преди да се върне на бариерата?
Първият часови извърна глава нагоре по пътя.
— Може би до онзи завой — посочи с ръка той, после докосна брадичката си и замислено добави: — Искам да кажа, че го изгубихме от поглед. Каза, че си е забравил паспорта в квартирата и отива да го вземе.
Пулър погледна към завоя. Всяка кола, която стигнеше там, нямаше как да бъде видяна от бариерата.
— Не претърсихте колата му, нали? — попита той. — Нито на влизане, нито на излизане?
— Не. Превозните средства без пропуски се претърсват на портала „Грант“ при „Метро“ и Седма улица. Тук не се прави. Само на официалния вход. Затова повечето хора с временни пропуски го избягват.
— А вие го видяхте за последен път при второто му напускане на базата, така ли?
— Да — потвърди първият часови, а колегата му само кимна.
— Благодаря — рече Пулър, обърна се и тръгна към завоя.
Охраната прехвърли любопитството си върху Нокс, която остана на място.
— Какво става тук? — попита вторият часови.
— Когато разберем, едва ли ще го споделим с вас — отсече тя и забърза след Пулър.
Настигна го след трийсетина метра и двамата продължиха да крачат заедно към завоя.
— И така, какво ти е мнението, Пулър?
Той отговори едва след като стигна завоя и се обърна да погледне назад.
— Никаква видимост откъм будката на охраната. Освен това е било тъмно.
— Тоест?
— Тоест нашият човек може да е чакал някъде тук и да се е качил в багажника на Месич след първото му минаване през бариерата. Така влиза в базата. Някъде там се покрива и чака, докато във ФВЗ вдигнат тревога. След това се присъединява към някой от четирите взвода, прониква в периметъра и свършва мъртъв в килията на брат ми.
— Къде точно може да се покрие, без да бъде забелязан? Особено пък в бойна униформа?
— Униформата вероятно е била скрита в раница. В базата има хиляди бойци, които малко или много си приличат, особено когато носят щурмова униформа. Подходящите за укритие места също не са малко. Убеден съм, че Месич предварително е избрал едно от тях и го е закарал право там. Може би в някоя църква или параклис, които в осем вечерта със сигурност са били празни.
— Няма логика — поклати глава Нокс. — Дори не знаем дали Месич е бил замесен.
— Защо си е тръгнал по-рано? Заповед от родината? Какво толкова се е случило в Хърватия, че да го привикат преждевременно? При това точно в деня, в който синоптиците прогнозират буря?
— Но тук възниква въпросът защо този човек е проникнал в ударния отряд, ако изобщо го е направил? Каква е причината да се появи в затвора?
— Поразсъждавах и на тази тема.
— И?
— Мисля, че мисията му е била да ликвидира брат ми.
— Нима! Това пък откъде го измисли? Мисия?
— Точно — така каза Пулър. — Става въпрос за внимателно планирана операция. Този човек неслучайно е влязъл тук. Имал е задачата да убие брат ми.
— Но в крайна сметка самият той е бил убит.
— Защото брат ми го е изпреварил.
— Не виждам връзката — поклати глава Нокс.
— Преди спирането на тока брат ми чете книга в килията си. Това личи от езика на тялото му. За него нощта е като всяка друга. Не е напрегнат. Просто чака да заспи с книга в ръка.
— Но след това токът спира — бавно каза Нокс.
— И адът се отприщва. Стрелба, експлозия и прочее. Които в действителност изобщо не са се случили.
— А брат ти?
— Той е невероятно умен. Според мен е разбрал какво става и е бил готов да посрещне нападателя си.
— Едната ръка върху темето, другата на типа и щрак — каза Нокс. — Значи наистина си го научил на тази хватка?
— Да, научих го.
— Но ако това е вярно, защо брат ти решава да избяга? Използва дрехите на нападателя си, качва се в един от камионите за Левънуърт, а после изчезва?
— Да погледнем нещата от неговата гледна точка. Той току-що е убил човек, без да знае, че жертвата му няма нищо общо с военната полиция. И въпреки това е усетил намеренията му. Но кой ще повярва на подобна версия? Ако остане в килията си с трупа в нея, смъртната му присъда изглежда сигурна. Няма никакво значение, че в този затвор не са изпълнявали смъртни присъди от шейсетте години насам.
— Но те ще разберат, че мъртвият няма нищо общо с ВП — отбеляза Нокс.
— На кого му пука? Има убит човек. Ти може би не знаеш, но някои хора бяха убедени, че брат ми е трябвало да получи смъртна присъда за предателството си. С ушите си съм чувал подобни мнения. Тези хора едва ли биха пропуснали шанса да му издействат такава присъда.
Нокс замълча, обмисляйки чутото.
— Признавам, че не откривам очевидни пропуски в логиката ти, но въпреки това имам усещането за нещо сбъркано в нея каза най-сетне тя. Например каква е връзката със смъртта на Дофри?
— Може би никаква.
— А защо един хърватски офицер ще вкарва убиец в американска база?
— Бих искал да е тук, за да го попитам. Разбира се, ако все още е жив.
— Мислиш, че изобщо не е стигнал до Хърватия?
— Според мен дори не е заминал за там. А сега ела да се повозим, Нокс. Искам да ти покажа нещо.
— Важно ли е?
— Много.