Метаданни
Данни
- Серия
- Еймъс Декър (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Last Mile, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Милко Стоименов, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 18 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2018)
- Корекция
- Nedtod (2018)
- Допълнителна корекция и форматиране
- VeGan (2019)
Издание:
Автор: Дейвид Балдачи
Заглавие: Последната миля
Преводач: Милко Стоименов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Обсидиан“
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД, Велико Търново
Излязла от печат: 22.06.2017
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Вяра Николчева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-431-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8365
История
- — Добавяне
30
— Не знам — каза Марс.
Декър, Девънпорт и Джеймисън седяха срещу него от другата страна на масата в хотелската му стая. И той като Декър си бе взел душ и се бе преоблякъл след фитнеса.
— Все трябва да знаеш нещо — повтори упорито Декър. — Бил си номиниран за наградата „Хайсман“. Отишъл си в Ню Йорк, за да присъстваш на церемонията по награждаването. Родителите ти придружиха ли те?
— Не — отвърна Марс, без да се замисля. — Помолих ги да дойдат, но те отказаха. Татко заяви, че има работа, а мама не искаше да пътува без него.
— Баща ти не е могъл да се откъсне от заложната къща, за да види дали синът му няма да спечели „Хайсман“? — попита изумена Девънпорт.
Марс я погледна.
— Знам, че сега звучи странно. Но тогава ми се стори съвсем нормално. Заминавах за тържествената церемония. Разбира се, че исках родителите ми да присъстват, но през цялото време бях заобиколен от камери и микрофони. И бездруго нямаше да мога да прекарам много време с тях.
Декър се облегна на стола си.
— Някой взе ли ти интервю по време на подготовката? Знам, че обикновено снимат репортажи и правят кратки представяния на финалистите и техните семейства.
Марс кимна.
— Да, получихме няколко запитвания… от И Ес Пи Ен и други телевизии, които искаха да снимат родителите ми, от вестника в Остин, обадиха се дори от „Ню Йорк Таймс“.
— И? — попита Декър.
— Родителите ми отказаха на всички. Не пожелаха да говорят с никого.
— Това не ти ли се стори странно?
— Сега, като се замисля, да. Но трябва да разбереш, че по онова време събитията се развиваха с космическа за мен скорост. Нямах време да си поема дъх. Всяка седмица получавах някаква награда. За бога, дори в старото ми основно училище организираха Ден на Мелвин Марс, на който трябваше да държа реч. Нямах много време за родителите си. Знаех, че те се гордеят с мен, и това ми стигаше.
— Не се съмнявам, че са били много горди, но нежеланието им да се покажат пред обществото не е случайно — каза Джеймисън и погледна Декър. Той кимна, а тя продължи с по-тих глас: — Декър смята, че е възможно родителите ти да са били включени в Програмата за защита на свидетели.
Марс облещи очи и зяпна Декър.
— Звучи логично — отвърна Девънпорт. — И обяснява много неща. — Обърна се към Декър и попита: — Можем ли да направим проверка?
— Работя по въпроса — каза той, без да откъсва поглед от Марс.
— Какво ще правят родителите ми в Програмата за защита на свидетели? — попита Марс. — Тя не е ли за престъпници, които дават показания против своите босове?
— Невинаги. Много невинни хора също влизат в нея, тъй като са помогнали за осъждането на някой престъпник, в резултат на което са изложили живота си на опасност.
Марс обмисли думите му.
— Това ми се струва по-логично. Но никой от тях не е споменавал и дума.
— Предполагам — отвърна Девънпорт. — В противен случай биха се изложили на опасност. Ти би могъл да се изтървеш неволно, да споменеш нещо. Сигурен съм, че правилата, които федералните шерифи следват, изискват колкото се може по-малко хора да знаят истината.
Марс кимна, но изглеждаше все така смаян от тази възможност.
— Родителите ти отидоха ли на тържеството в старото ти училище? — попита Декър.
Мелвин се сепна и отвърна:
— Да. Това беше единственото тържество, на което дойдоха. Беше съвсем скромна церемония в салона. Говорих пред децата и преподавателите. После едни малчугани ми връчиха плакет. Снимах се с директора и част от учителите…
— А родителите ти?
— Те бяха сред публиката.
— Не се ли качиха на сцената?
— Не. Не биха го направили за нищо на света. Те мразеха подобни неща. Предпочитаха да не се набиват на очи.
— Заедно ли си тръгнахте?
Марс сбърчи вежди и се замисли.
— Да, заедно… — Изведнъж се сепна и погледна Декър. — Когато излизахме от училището, ни пресрещна екип от местната телевизия. Не знаехме, че ще бъдат там. Беше нещо като изненада. Разговаряха с мен, заснеха кратко интервю за училището, за наградата, която бях получил. Беше много приятно и позитивно.
— А родителите ти?
— Те стояха зад мен.
— И попаднаха в обектива.
— Операторът засне и публиката.
— Ти спомена ли родителите си по време на интервюто?
— Да, обърнах се и ги посочих… — каза Марс и изведнъж млъкна.
— Показаха ли този кадър по телевизията?
Марс кимна мълчаливо.
— През следващите няколко дни от И Ес Пи Ен излъчиха части от интервюто. Аз самият го гледах.
— Ето как е започнало всичко — каза Декър и се облегна на стола си.
— Какво искаш да кажеш?
— Родителите ти са се появили по национална телевизия.
— Но нали каза, че баща ми най-вероятно си е направил пластична операция. И е променил лицето си.
— Може и така да е било, но ако да, явно не го е променил достатъчно.
— Декър, да не би да казваш, че някой е видял Рой и Лусинда Марс по телевизията, дошъл е в Тексас и ги е убил? — попита Девънпорт.
— Това е една от възможностите.
— И тези хора са били причината Рой и Лусинда да влязат в Програмата за защита на свидетели? — предположи Джеймисън.
Декър кимна.
— Но оттогава са били минали много години — възрази Марс.
— Някои хора никога не спират да търсят — каза Декър. — Говоря от личен опит. В някои случаи времето не е от значение.
Джеймисън го погледна крадешком, но не каза нищо.
— Можем ли да разберем със сигурност дали родителите ми са били включени в Програмата?
— Помолих агент Богарт да провери тази възможност.
— Богарт? — възкликна Девънпорт.
— Но ще отнеме известно време — добави Декър.
— А какво ще правим междувременно? — попита Джеймисън.
— Както вече ви казах, ще се върнем в Тексас.
— Ами онзи тип, който вероятно е убил Реджина Монтгомъри? — попита Девънпорт.
— Мисля, че и той може вече да е в Тексас.
— Защо? — настоя да разбере Девънпорт.
— Нямам логичен отговор. Много неща са нелогични. Имаме си работа с човек, който убива и едновременно с това спасява.