Метаданни
Данни
- Серия
- Сигма Форс (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Bone Labyrinth, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- danchog (2016 г.)
Издание:
Автор: Джеймс Ролинс
Заглавие: Лабиринтът от кости
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 09.05.2016
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-679-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3796
История
- — Добавяне
2.
29 април, 06:08
Лорънсвил, Джорджия
Ужасът го събужда.
Блъскането в ушите го кара да се раздвижи. Претъркулва се от постелята и пред очите му проблясва образ, лице…
Майко.
Втурва се през тъмната стая към прозореца и удря с длани, после с юмруци дебелото стъкло. Напрежението в гърдите му расте и накрая той не се сдържа. Надава рев от безсилие.
Лампите светват и от другата страна на стъклото се появява лице, което го гледа. Не е лицето, което иска да види.
Поставя палец на брадичката си и повтаря движението отново и отново.
Майко, майко, майко…
06:22
Рязкото почукване на вратата на кабинета събуди Мария и тя сепнато се надигна. Отворената книга на гърдите й падна на пода. Трябваше й половин секунда, за да си спомни къде е — неведнъж беше прекарвала нощите на работното си място.
Успокои се и погледна към компютърния монитор на съседното бюро. По екрана пълзяха данни от последната генетична проба. Беше заспала, докато чакаше.
„По дяволите… още обработва данните“.
— Да? — успя да изграчи.
— Доктор Крандъл — обади се глас от коридора. — Съжалявам, че ви притеснявам, но Баако вдига гюрултия. Реших, че е по-добре да ви кажа.
Беше Джак, студент по животновъдство от университета „Емъри“.
— Добре, Джак, идвам веднага.
Изправи се, отпи глътка изветряла диетична кола от кутията на бюрото, за да накваси пресъхналата си уста, и излезе.
Дежурният студент Джак Русо забърза до нея.
— Какво е станало? — попита тя. Мъчеше се да не говори обвинително, но майчинският й инстинкт направи думите й по-груби, отколкото й се искаше.
— Не знам. Чистех празните клетки и той просто избухна…
Тя стигна вратата, водеща към жилището на Баако. Долу той си имаше отделна стая за игра, спалня и класна стая, отделени от останалия комплекс. През деня — при постоянно наблюдение — можеше да тича свободно из стоте акра гора около Националния център за изучаване на примати „Иъркис“. Основният комплекс се намираше в университета „Емъри“ в Атланта на петдесет километра оттук.
Това пак бе прекалено близо за вкуса й. Предпочиташе автономията, която имаше в Лорънсвил. Проектът й бе до голяма степен независим от останалите на изследователската станция и се финансираше през АИОП под егидата на нова инициатива на Белия дом, известна като „Изследване на мозъка чрез иновативни невротехнологии“[1].
С двете си докторски дисертации по генетика и бихейвиоризъм[2] от Колумбийския университет Мария бе избрана — заедно със сестра си Лена — за този уникален проект: изследване на еволюцията на човешкия разум. Проектът имаше допълнително финансиране от института „Макс Планк“ за еволюционна антропология в Германия, където близначката й в момента водеше паралелно изследване върху последните постижения в областта на генетиката.
Мария стигна до вратата на най-долното ниво и помаха с картата си пред електронния четец. Влезе бързо, следвана от Джак. Студентът беше една глава по-висок от нея и носеше широк работен комбинезон в цвят каки с емблемата на университета „Емъри“ на рамото. Почесваше нервно рехавата си руса брадица, която бе в тон с дългата рошава коса, привързана с бандана по типичната за колежаните хипстърска мода.
— Всичко е наред — опита се да го успокои Мария, докато влизаше във фоайето на изследователската секция. — Защо не идеш да вземеш Танго? Винаги помага.
— Дадено. — Джак с облекчение се втурна през една странична врата.
Мария отиде до широкия прозорец с дебелото седем и половина сантиметра предпазно стъкло. От него се откриваше изглед към стая с кубове в ярки основни цветове, върху които бяха изписани букви от азбуката. Приличаха на детски кубчета за игра, само че бяха със страна трийсет сантиметра и изработени от плътна пластмаса. Отсрещната стена бе заета от бяла дъска с поставка за маркери. Единствените мебели бяха широката маса и столовете около нея.
Това беше класна стая за уникален ученик.
Въпросният ученик крачеше напред-назад пред прозореца, като се подпираше с кокалчетата на лявата си ръка и правеше неясни знаци с дясната, сякаш си мърмореше нещо. Очевидно беше, че е възбуден.
— Баако — извика го Мария и долепи длан до стъклото. — Всичко е наред. Тук съм.
Той изкряска и се насочи към нея.
Мария отиде до входа, отключи с картата си и влезе в малката клетка от другата страна на вратата. Отключи клетката и влезе при него в класната стая.
Баако забърза към нея на два крака, прегърна я с топлата си космата ръка през кръста и притисна тежкото си чело в корема й, сякаш търсеше утеха.
Мария седна на пода и му даде знак да направи същото, като същевременно следеше езика на тялото му.
Баако бе тригодишна горила, незрял мъжкар с тегло седемдесет килограма и височина метър и двайсет. Макар да бе силен, тялото и крайниците му си оставаха някак длъгнести. Докато сядаше, големите му очи с цвят на карамел се взираха в нея, а в ъгълчетата им се четеше очевидна тревога. Рошавите му черни вежди си оставаха тревожно повдигнати. Устните му бяха опънати едва ли не като при болка и се виждаха белите му зъби.
Мария го беше отгледала от раждането му и го познаваше идеално — от поведението до най-малките подробности на физиологията му. На всеки три месеца му правеха пълен ЯМР скенер, за да следят точно растежа на тялото му, като се обръщаше основно внимание на анатомията на черепа и устройството на мозъка му.
Докато го прегръщаше, прокара пръсти по костния стреловиден хребет, минаващ през средата на черепа му. Не изпъкваше толкова, колкото можеше да се очаква у горила на неговата възраст. Дори костите на долната и горната челюст не бяха така изпъкнали и муцуната му беше по-плоска, отколкото на типичните примати.
— Какво не е наред, красиво мое момче? — попита го тя с тих, успокояващ тон.
Той вдигна юмруци, после ги отвори и прокара разперени пръсти по тялото си, с длани към гърдите.
[Уплашен]
Тя отвърна с глас и въздишка, посочи го, повтори жеста и накрая обърна длани нагоре, като леко сви рамене.
— От какво си уплашен?
Той докосна с палец брадичката си, разперил останалите си пръсти.
[Майка]
Мария знаеше, че Баако я смята за своя майка, каквато всъщност беше в много отношения. Макар че не би могла да го роди, го бе отгледала като свое дете. Освен това дори от биологична гледна точка Баако технически бе неин. Той не беше изцяло горила от Западните низини. Уникалният му геном бе проектиран в епруветките й, като полученият ембрион бе износен от женска горила сурогат.
— Добре съм — каза му тя, като подсили думите си с леко стискане на ръката му. — Виждаш.
Баако издърпа ръката си и поклати глава.
Повтори знака за майка, после подпря брадичка на дясната си ръка и я спусна върху лявата, която бе свита в юмрук с насочен към нея показалец.
[Майка-Сестра]
Мария кимна. Вече го разбираше по-добре.
„Тревожи се за Лена“.
Баако имаше две майки — Мария и сестра й Лена. Приемаше ги наравно като онези, които се грижат за него. Отначало си мислеха, че може да се обърка, защото бяха близначки, но бързо стана ясно, че той ги различава с лекота — за разлика от някои от колегите им в полевата станция.
Баако започна да повтаря отново и отново първия знак.
[Уплашен, уплашен, уплашен…]
— Няма защо да се тревожиш, Баако. Вече разговаряхме за това. Лена не е тук, но ще се върне. Тя е добре.
И изобрази с пръсти знака за окей.
Баако отново поклати глава и повтори жеста за уплашен.
Мария се върна към първия си въпрос, като правеше знаците по-съчувствено, за да открие конкретната причина за безпокойството му.
— Защо си уплашен?
06:38
Той се отпуска по-тежко на задника си и се взира в ръцете й. Свива и отпуска юмруци, като се мъчи да измисли как да се изрази по-ясно. Накрая докосва с върховете на пръстите челото си и обръща длан към нея.
[Не знам]
Поставя лявата си ръка пред гърдите си и посочва два пъти с десния палец лицето си, като докосва с дясната си китка лявата.
[Опасност]
Тя се мръщи, после поглежда към другата стая с гнездото от одеяла на постелята му. Докосва челото си с показалец, после го вдига и го свива два пъти, докато говори.
— Просто си сънувал, Баако.
Той изсумтява.
— Знаеш за сънищата, Баако. Разговаряли сме за тях.
Той поклаща глава и повтаря жеста й.
[Не сън]
06:40
Мария виждаше увереността в изражението му. Баако очевидно смяташе, че Лена е в опасност. Това внезапно й напомни за собственото й необяснимо безпокойство, когато се беше събудила на дивана в кабинета си.
„Трябва ли да се тревожа?“
Беше чела за уникалната връзка, която може да се развие между близнаците — как някои се усещат взаимно дори когато са разделени от огромни разстояния. Твърдеше се, че животните също имат подобни свръхестествени способности — като кучетата, които застават до вратата няколко минути преди неочакваното пристигане на господаря им. Но като учен Мария не обръщаше особено внимание на подобни сведения и предпочиташе емпиричните данни пред разказите.
И все пак…
„Може би трябва да се обадя на Лена“.
Ако не друго, гласът й по телефона щеше да успокои Баако.
„Както и мен“.
Погледна си часовника и се зачуди колко е часът в Хърватия. С Лена разговаряха почти всеки ден по телефона или с видеоконферентна връзка. Говореха за проучванията си, разказваха си истории, често разговаряха с часове — правеха всичко по силите си да запазят тясната си връзка въпреки големите разстояния. Знаеха, че за близнаците е обичайно да поддържат тесни взаимоотношения през целия си живот, но и се бяха сближили още повече от преживените тежки моменти.
Мария затвори очи и си спомни малкия апартамент, в който бяха отраснали в Олбъни, Ню Йорк.
Вратата на спалнята им се открехна.
— Къде са двете ми котенца?
Мария се сгуши плътно до Лена под одеялото. Вече беше на девет и имаше свое легло, но двете винаги спяха заедно, докато майка им се прибереше. Не познаваха баща си, но понякога Лена отваряше албума и двете се взираха в лицето му и си съчиняваха истории къде е отишъл и защо ги е оставил, докато са били съвсем малки. Понякога той беше героят в историите, друг път злодеят.
— Мъркане ли чувам под одеялото?
Лена се изкиска, от което и Мария я досмеша.
Одеялото се дръпна и ги лъхна свеж аромат на прасковен сапун. Майка им винаги си миеше ръцете, след като се прибереше.
— Ето ги котенцата ми — каза тя и се отпусна на леглото, очевидно уморена от работата на две места — в магазина за алкохол зад ъгъла вечер и в „Костко“ на другия край на града през деня. Прегърна ги, после нежно подкани Мария да се премести в леглото си.
Мария и Лена прекарваха повечето време сами в апартамента. Детегледачките бяха твърде скъпи. Но те бяха научени след училище да се прибират право вкъщи и да се заключват. Нямаха нищо против — поне не много. Играеха си или гледаха анимационни филмчета.
След като Мария легна в леглото си, майка й я целуна по челото.
— Заспивай, котенцето ми.
Мария се опита да измяука, но вместо това се прозина и се унесе в сън още преди майка й да е затворила вратата.
Силно почукване я върна в настоящето.
Обърна се към прозореца. Джак й махаше, вдигнал края на каишка в другата си ръка.
— Влизай! — каза тя високо.
Опита се да се овладее, да пропъди опасенията си за Лена. Въпреки това споменът й напомни колко бързо може да се промени животът ти, как обичта може да изчезне само за миг. Докато караха втората си година в колежа, една нощ им се обадиха в общежитието. При обир в магазина за алкохол бе загинала майка им.
И останаха само двете.
Мария получи нов остър пристъп на безпокойство.
„Лена, гледай да си добре“.
Баако изсумтя и заподскача. Вълнението му растеше — не толкова от идването на Джак, колкото от онзи, който обикновено съпровождаше студента в края на каишката.
Мария обаче видя, че след студента върви друг мъж, който далеч не бе така добре дошъл. Плешивата глава на директора на полевата станция се появи на прозореца. Вестта за суматохата рано сутрин явно бе извадила д-р Траск от офисите в другия край на кампуса.
Мария се изправи и се приготви за предстоящата конфронтация. Джак влезе пръв, отвори вратата на клетката и освободи подопечния си от ремъка.
Кутрето куинсланд хилър се втурна към Баако и той изсумтя развълнувано. Двамата се затъркаляха по пода. Танго беше на десет месеца, тийнейджър като Баако, със сива козина на петна и черна муцуна. Преди половин година Баако го бе избрал от група кутрета и двамата бързо станаха първи приятели.
Д-р Ленард Траск влезе намръщен.
— Чух, че имало проблем с опитния образец.
— Нищо, с което да не можем да се справим. — Мария посочи радостната среща. — Както виждате.
Траск скръсти ръце на гърдите си, без да обръща внимание на горилата и кучето.
— Четохте препоръките на борда за образеца, когато съзрее. Вече трябваше да сте взели предпазни мерки.
— Да го заключвам в клетка, когато не е под пряко наблюдение.
— Това е за неговата безопасност, както и за безопасността на работещите тук. — Траск махна към Джак. — Ами ако беше счупил прозореца и бе излязъл на свобода?
— Не е достатъчно силен…
— Засега — прекъсна я Траск. — По-добре образецът да свикне да стои в клетка на тази възраст, отколкото по-късно.
Мария отказа да отстъпи.
— Препратих на борда доклади как подобно затваряне на примати може да навреди на умственото им развитие. Приматите са интелигентни същества. Те осъзнават себе си, проумяват минало и бъдеще, могат да мислят абстрактно. Изолирането и затварянето им може да навреди на психологическото им развитие, което на свой ред да доведе до предизвикани от стрес заболявания и пълна лудост. А това може да е по-голям проблем на безопасността.
— Бордът разгледа тревогите ви и взе решение. Имате четирийсет и пет дни да въведете новите ограничения.
Мария знаеше, че бордът е просто група хора, които са утвърдили желаното от Траск. Преди да успее да възрази, Траск й обърна гръб и излезе. Мария не го спря — знаеше, че тормозът от негова страна се дължи на професионална завист. Сумите, отпускани за проекта й, бяха огромни в сравнение с финансирането на другите проучвания в центъра и съответно поглъщаха много ресурси, включително и площ.
Беше чула, че Траск иска да разшири собствената си програма, включваща трансплантации, при които за опитни образци щяха да се използват шимпанзета. Беше чела мотивите му за искане на финансиране и не ги намираше за достатъчни. Проучването му не само повтаряше работата, направена вече другаде, но и беше ненужно жестоко.
„Още една причина да не отстъпвам“.
Насочи вниманието си към Баако, който беше гушнал Танго в скута си. Беше се умълчал по време на спора им — несъмнено бе доловил напрежението и може би дори бе разбрал, че е в центъра на диспута. Мария огледа стаите на жилището и се опита да си представи как го затваря нощем.
„Но нима това място не е и без това клетка?“
Изпита познато чувство за вина. Усещаше, че голяма част от ненавистта, насочена към Траск, е резултат от вътрешния й конфликт относно етични въпроси, свързани със собствената й работа. Със сигурност правеше всичко възможно да намали стреса у Баако. Не позволяваше да му се правят никакви интрузивни манипулации, освен вземане на кръв и скенер. Освен това се опитваше да го поддържа в добра форма, стимулиран и зает с нещо интересно.
„Но все пак дали е правилно?“
Много страни бяха забранили проучванията върху човекоподобни маймуни — Нова Зеландия, Холандия, Великобритания, Швеция. Съединените щати нямаха подобни ограничения. Това уникално проучване можеше да бъде направено само в център за примати като този.
Баако тихо й изсумтя, вероятно доловил тревогата й. Притисна юмруци към гърдите си — опитваше се да я успокои.
Тя се усмихна.
— И аз те обичам.
Баако посочи Танго и повтори жеста.
— Да, обичам и Танго.
Доволен, Баако се изправи, грабна едно старо одеяло и двамата с Танго го задърпаха в противоположни посоки.
За момента страхът му беше утихнал и Мария излезе с твърдо намерение.
Да се обади на Лена.