Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Тъкър Уейн (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
War Hawk, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,6 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
danchog (2016 г.)

Издание:

Автор: Джеймс Ролинс; Грант Блекуд

Заглавие: Боен ястреб

Преводач: Владимир Германов

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2016

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Излязла от печат: 24.10.2016

Редактор: Иван Тотоманов

ISBN: 978-954-655-710-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1905

История

  1. — Добавяне

На всички четириноги воини там, някъде…

И на тези, които служат заедно с тях.

Благодарим ви за всеотдайността и службата.

Благодарности

Към мнозината, присъединили се към Грант и мен в това пътешествие с Тъкър и непоколебимия му приятел Каин: ценя помощта ви, критиките, насърченията ви. Най-напред, искам да благодаря на групата на критиците, които са с мен от толкова много, много години: Сали Ан Барнс, Крис Кроу, Лий Гарет, Джейн О’Рива, Дени Грейсън, Ленърд Литъл, Джуди Прей, Карълайн Уилямс, Крисчън Райли, Тод Тод, Крис Смит и Ейми Роджърс. И, както винаги, специални благодарности на Стив Прей за страхотните карти… и на Дейвид Силвиън задето винаги ми пази гърба! Към всички от „Харпър Колинс“, които ме хвалят: Майкъл Морисън, Лиате Стелик, Даниъл Бартлет, Кейтлин Кенеди, Джош Марвъл, Лин Грейди, Ричард Ачуан, Том Егнър, Шон Никълс и Ана Мария Алеси. Накрая, разбира се, специална признателност за моята редакторка и нейния талант (безкрайно търпение), Лиса Кюш, и колежката й Ребека Лукаш, заедно с агентите ми Ръс Гейлън и Дани Барър (и забележителната му дъщеря Хийтър Барър). И както винаги, трябва да отбележа всичките си грешки, фактически и в подробностите в тази книга, които лежат изцяло на моите рамене и които се надявам да не са много.