Метаданни
Данни
- Серия
- Шон Кинг и Мишел Максуел (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- King and Maxwell, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 22 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2015)
- Разпознаване и корекция
- bookratt (2019)
Издание:
Автор: Дейвид Балдачи
Заглавие: Кинг и Максуел
Преводач: Веселин Лаптев
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД, В. Търново
Излязла от печат: 15.01.2015
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-370-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2039
История
- — Добавяне
13
Тайлър Уинго пореше водата с максимална скорост. Провеждаше поредната си тренировка в плувния комплекс, използван от местната гимназия. Тук имаше няколко басейна, но този беше най-големият. Той докосна облицованата с плочки стена и вдигна главата си над водата, за да си поеме въздух. После свали очилата, почисти ги от влагата и ги надяна обратно.
Жената в съседния коридор щеше да се оттласне всеки момент. Беше с плувка и очила. Тайлър се усмихна и изчака за миг, за да започнат заедно. Имаше нужда да пори водата като делфин. А фактът, че жената беше висока, стройна и красива — нещо, което успя да установи от пръв поглед, — само го амбицираше.
Въпреки всичките си проблеми той все пак беше на шестнайсет и бушуващите хормони го тласкаха към самоизява.
Гмурна се и пое напред, питайки се с какъв аванс ще стигне до другия край на басейна. А после се замисли как ще реагира тя, когато го види далече пред себе си. Дали той ще съумее да й подхвърли нещо умно? На практика беше ужасно срамежлив и едва ли щеше да събере кураж да я заговори. Но тя щеше да го види и това му беше достатъчно.
После погледна надясно и видя дългите й бедра. Смаян от този факт, той удвои усилията си и заплува както никога досега. Влагаше цялата си сила и енергия, но авансът й продължаваше да нараства.
Когато най-сетне докосна насрещната стена и стъпи на дъното, тя вече го чакаше, облегната на разделителното въже. Беше свалила плувната си, а очите й под вдигнатите очила го изучаваха.
— Охо, каква случайност — подхвърли Мишел.
— Дори не си се задъхала — каза Тайлър, който все още дишаше ускорено. — Нали уж не си падаше по плуването?
— Казах, че предпочитам да съм над водата и суха, но това не означава, че не мога да плувам.
— Доста си бърза за възрастта си.
— Ще приема думите ти като комплимент.
— Къде е партньорът ти? — огледа се Тайлър.
— Той си пада по водата дори по-малко от мен.
— Знам, че неслучайно си тук — каза той. — Какво още искаш? Нещата между нас приключиха, нали?
— Маузерът на баща ти все още е у мен.
— Мамка му! Бях забравил за него!
— В чантата ми е. Мога да ти го дам веднага след като излезем от басейна.
— Хей, Тайлър!
Обърнаха се едновременно. Треньорът, мъж на средна възраст с шорти и тениска, ги гледаше намръщено. На шията му висеше свирка.
— Да, тренер?
— В момента провеждаш тренировка! Бъди така добър да оставиш хубавата дама на мира и да плуваш, по дяволите!
— Да, тренер — почервеня момчето. — Разбира се.
— Ще те чакам във фоайето — подхвърли Мишел. — Как се прибираш?
— Обикновено ме кара един приятел.
— Аз ще те закарам.
— Не мисля, че това е добра идея.
— Напротив, много е добра — отсече Мишел. — Главно защото трябва да премислиш всичко със собствената си глава, а не да слушаш какво ти казват хората. Ще бъда във фоайето, а ти сам ще решиш дали да пътуваш с мен. И в двата случая ще ти върна маузера. Сложила съм го в брезентова торбичка и никой няма да го види.
След тези думи Мишел нахлузи очилата и се подготви да направи още няколко дължини.
Тайлър остана да гледа след нея. Изпитваше неволно възхищение от атлетичното й плуване. После се опомни и пое към далечния край на басейна, но движенията му съвсем не бяха перфектни.
Около час по-късно излезе от съблекалнята и установи, че Мишел го чака във фоайето с преметната през рамо раница и брезентова торбичка в ръка. Влажната й коса беше прибрана под плетена шапка. Беше с джинси, яке „Норт Фейс“ и шал, увит около шията.
Косата на Тайлър беше сресана назад. Дъното на дънките му беше увиснало, маратонките му бяха без връзки, а суичърът му беше с логото на гимназията. Той прекоси фоайето и отиде при нея.
— Заповядай — подаде му торбичката тя. — Ще приемеш ли да те закарам, или ще се прибереш по обичайния начин?
Тайлър явно беше притеснен от съотборниците си, които минаваха покрай тях. Кимна на неколцина и блъсна в рамото един хлапак, който оглеждаше стройната фигура на Мишел. Той безгласно подхвърли „Готино парче“, а след това с нормален глас добави:
— Ще се видим утре, Тай.
Мишел го изчака да се отдалечи и попита:
— Тай ли ти казват?
— Само някои момчета — разсеяно отговори той.
— И тъй, какво избираш?
— Може ли да си вземем по чаша горещ шоколад? Водата беше ледена!
Мишел му връчи торбичката.
Отбиха се в близкия „Старбъкс“, където тя поръча горещ шоколад за Тайлър и кафе лате за себе си. После се насочиха към лендкрузъра. Тайлър се настани на седалката и огледа купето.
Тя набързо събра пръснатите върху арматурното табло предмети и ги хвърли отзад. Тайлър се обърна да погледне внушителната купчина боклуци.
— Това там пушка ли е? — попита с разширени очи той.
— Да, но не е заредена. Вече втора година се каня да разчистя тази бъркотия.
— Това най-вероятно ще ти отнеме още две.
— Много ти благодаря, но забележките на партньора ми са повече от достатъчни.
— И тъй, какво искаш? — попита Тайлър.
— Мисля, че се досещаш.
— Не.
— След вчерашната ни среща в „Панера“ ме спря един военен полицай, който ме обвини, че се опитвам да измъкна пари от теб.
— Не знаех.
— Но някой е разговарял с теб, нали?
Тайлър не отговори. Отпи глътка горещ шоколад и вдигна глава към небето.
— Май пак ще вали сняг — отбеляза Мишел и продължи да чака.
Изглеждаше толкова объркан, че й дожаля още повече за него. Да не би пък майчинските ми инстинкти да са се събудили най-после, помисли си тя. От какво се страхуваше той?
Изминаха няколко километра в мълчание.
— Скоро ще пристигнем — подканящо подхвърли Мишел.
— Предупредиха ме да не разговарям с теб — отвърна Тайлър.
— Кой те предупреди?
— Военните.
— Били са с униформи?
— Не, бяха с костюми.
— Тогава как разбра, че са военни?
— Говореха за баща ми, който служеше в армията. Какви други могат да бъдат?
— Легитимираха ли се?
— Да. Размахаха някакви карти, но толкова бързо, че не видях какво пише на тях. Освен това не ме интересуваха.
— Мащехата ти там ли беше?
Тайлър кимна.
— Какво друго ти казаха?
— Че искате да се възползвате от мен. Нямало да откриете нищо повече от това, което са ми казали те.
— Имаш предвид смъртта на баща ти?
— Да.
— А ти какво им отговори?
— Ами… нищо не им отговорих.
— Друго?
— Предупредиха ни, че ще ни донесете неприятности. И може би нямало да получим това, което ни се полага. Обезщетение и други такива неща…
Мишел въздъхна и сбърчи вежди.
— Значи са се опитали да те преметнат. Изкарали са ни използвачи.
— Не искам нещата около татко да се объркат, Мишел.
— Ние също, повярвай ми. Ще ходиш ли в „Доувър“, за да получиш тленните му останки?
Тайлър поклати глава.
— Защо?
— Заради другите неща, които ми казаха.
— Какви неща?
— Не искам да говорим за това.
— Стига, Тайлър. Ти сам реши, че мога да те откарам у дома. Значи искаш да разговаряме.
Изминаха още километър и половина в пълно мълчание.
— Казаха, че от татко не е останало нищо, което да се сложи в ковчег — промълви най-сетне момчето.
Мишел едва не изпусна волана от изненада и колата поднесе леко.
— Какво?! — извика тя. — Нали уж е бил застрелян?
— Бил е. Но някаква мина се взривила точно там, където паднал… Разкъсала го на парчета…
Тайлър покри с длан очите си и се разплака.
Мишел отби в някаква странична уличка, спря и му подаде няколко книжни кърпички. Той ги пое, без да я погледне. Искаше й се да го прегърне, но прецени, че това ще го смути и ще изглежда повече от неловко при тези обстоятелства.
Тя остана неподвижно на мястото си. Гледаше как парата от предния капак бавно се разсейва в мрака.
— Благодаря — каза Тайлър.
Тя се обърна, машинално пое топката влажни кърпички от ръцете му и я метна на задната седалка.
— Защо мълча досега? — попита го. — Защо не ми сподели по-рано?
— Не знам — прошепна Тайлър.
— Какво каза Джийн за всичко това?
— Не каза много. Когато осъзна нещата, ревна толкова яко, че мъжете побързаха да си тръгнат.
— Много са състрадателни, няма що! Стоварват чука, а след това изчезват! Ти как реагира?
— Качих се в стаята си и заключих вратата.
Мишел протегна ръка и лекичко го докосна по рамото.
Той я погледна с благодарност.
— Защо беше толкова твърд в намеренията си да ни наемеш, Тайлър? — попита тя. — Вече знаеше, че баща ти е мъртъв и нищо не може да го върне. А подробностите за смъртта му не идват лесно от страна като Афганистан. Нямаше как аз и Шон да отлетим до там и да започнем разследване.
Той сви рамене, но не отговори.
— Трябва да има нещо, Тайлър. Ти си умен младеж. Не ми приличаш на човек, който взема решения, без да ги обмисли. — След като не получи отговор, тя попита: — Догодина ще караш ли Кати на училище с вашата кола?
— Кати ли? — изненадано я погледна той. — Откъде знаеш за нея?
— Поговорихме си в „Панера“. Тя наистина те харесва и се тревожи за теб.
— Ами помислих си, че наистина мога да я карам — отвърна той, замълча за момент, после добави: — Понякога.
— Според мен това би й харесало — отвърна Мишел, а след това млъкна и зачака.
Отлично си даваше сметка, че всичко зависи от следващите няколко секунди. Можеше да излезе нещо, но можеше и да не излезе.
— Проблемът е в датата, която ми съобщиха онези хора — промърмори Тайлър.
— Каква дата? Кои хора?
— Онези от армията, които дойдоха да ни съобщят за смъртта на татко.
— Ясно. Какво за датата?
— Казаха, че е загинал предишния ден.
— Ясно. Понякога е нужен един ден, за да се уверят, че не правят грешка.
— Знам.
Тайлър отново замълча, а и Мишел не каза нищо, но усещаше, че бомбата ще избухне всеки момент.
— Работата е там, че татко ми изпрати имейл.
— Кога? — рязко попита Мишел и се извърна към него. — Кога ти го изпрати?
— След смъртта си.