Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lost, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Снежинка Вакрилова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2021)
Издание:
Автор: Джой Филдинг
Заглавие: Изгубена
Преводач: Снежинка Вакрилова
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство Весела Люцканова
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Инвестпрес АД
Редактор: Весела Люцканова
Художник: Валентин Киров
ISBN: 954-311-013-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11138
История
- — Добавяне
22
— Видя ли тазсутрешния „Сън“? — попита Мег точно в седем часа в понеделник сутринта.
Бяха минали единайсет дни, откакто Джулия бе изчезнала.
Синди държеше слушалката и гледаше към Елвис, който я чакаше при външната врата.
— Не. Още не съм излизала. Тъкмо се канех да изведа кучето.
— Може би е по-добре да накараш някой друг да го изведе — заяви Мег.
— Защо? Какво намекваш? Какво има в „Сън“, което смяташ, че не трябва да виждам?
— Просто си мисля, че трябва да си подготвена.
— За какво? Друго момиче ли е изчезнало? — В останалите вестници не пишеше нищо за още изчезнали.
— На първа страница има снимка на Джулия — каза Мег.
— Пак ли?
— По-различна снимка. Тя е… ами, доста провокираща. Вътре има още снимки. Не зная откъде са ги намерили…
Синди пусна слушалката и хукна към вратата.
— Синди? — чу Мег да вика след нея. — Синди, там ли си?
Елвис излая в гневен протест, понеже тя затръшна вратата зад себе си и хукна по улицата. За какво говореше Мег? Каква снимка? Тя бе дала на полицията само официалната й снимка. Откъде ли са взели други?
— Какви снимки, по дяволите? — викна на глас и се спусна към автомата за вестници на ъгъла. Внезапно се отдръпна ужасено, когато съзря снимката на дъщеря си, изпълнила цялата предна страница. Джулия се взираше в нея почти безсрамно.
Тя гледаше право в обектива с провокиращи очи. Беше само по бикини с връзки, ръцете й кокетно прикриваха високите голи гърди. „ИЗГУБЕНИТЕ СКЪПОЦЕННОСТИ НА ДЖУЛИЯ“, гласеше заглавието отдолу.
Синди се залюля, като че ли я бяха ударили. Това бе една от снимките, които намери в апартамента на Шон, същите, които Том прибра в джоба на бежовите си ленени панталони. Как се е добрал вестникът до тях? Ами другите снимки вътре? И те ли бяха от същата колекция?
Тя бръкна в джоба си за монета, но не беше взела никакви и гневно стовари юмрук върху червената метална кутия. Огледа се предпазливо да се увери, че никой не я наблюдава, после ритна кутията отстрани и разтресе дръжката й, опитвайки се да я отвори. Проклетото нещо не поддаде.
— Мамка му! — кресна тя и се завъртя безпомощно.
Една жена, която разхождаше малко бяло кученце, зави откъм ъгъла с „Линуд“.
— Извинете — викна й Синди. — Дали случайно нямате дребни за вестник? Ще ви ги върна по-късно.
Жената присви очи, сякаш насреща си имаше някакъв смрадлив просяк, побърза да грабне кученцето си и пресече от другата страна на улицата.
— Страхотно — промърмори Синди и хукна обратно по „Балморал“ към къщата си. По целия път чуваше как Елвис лае. — Добре, добре — каза. Отвори вратата и се опита да удържи кучето да не я събори, докато претърсваше чантата си за дребни. — Добре де, можеш да дойдеш — каза на кучето, грабна каишката му и отново излезе.
— За какво е цялата тази врява? — викна майка й от върха на стълбите.
— Отивам само за вестник — отговори Синди. — Върни се да спиш.
Тя изтича надолу по стълбите, после по „Балморал“ към „Авеню Роуд“. Елвис обаче не позволи да го препират и непрекъснато спираше да души тревата и да повдига крак.
— Хайде. Хайде. Нямаме цял ден.
Синди рязко спря. Абсурдността на това, което току-що каза, я удари право в челото, сякаш се беше блъснала в тухлена стена. Нямаме цял ден ли? Имаше абсолютно цял ден на разположение. Както и следващия ден. И последващия. Колко дни, запита безоблачното небе. Колко още ужасни, празни дни чакаха да бъдат запълнени? Колко още безкрайни дни щяха да бъдат прекарани в безцелно, ако не паническо търсене на дъщеря й? Колко още безполезни срещи с полицията, добронамерени разговори с приятели, садистични обаждания от непознати? Колко още подобни дни можеше да изтърпи? Колко още би могла да понесе?
Колкото трябва, осъзна тя и продължи към ъгъла. Какъв избор имаше?
— Никакъв избор, никакъв контрол — каза на кучето, което повдигна задник и изтърси няколко димящи изпражнения насред тротоара. — Направо страхотно — заяви тя и се сети, че е забравила да вземе найлонова торбичка. Огледа се безпомощно нагоре-надолу по улицата, чудейки се какво да направи. Какво би моглата направи? Нямаше намерение да ги вдигне с голи ръце. — Ще се върна по-късно — извини се на пустата улица, заобиколи грозната купчинка и задърпа Елвис след себе си, преди да е направил още пакости.
Стигна до кутията с вестници едновременно с един чистичко облечен мъж на средна възраст. Той й кимна за поздрав и пусна монета в отвора. Пръстите му несъзнателно докоснаха полуголите гърди на дъщеря й. Синди усети в гърлото й да се надига писък и се извърна.
— Приятен ден — каза мъжът на сбогуване.
Проследи го с поглед. Дали знае нещо за изчезването на дъщеря й? Явно живее някъде наоколо и може да е виждал Джулия. Бе облечен спретнато, едва ли не педантично, прекалено мил, ненужно любезен. На средна възраст. Овладян. Вероятно живее сам или с майка си. Точно от типа, за който винаги пишеха, тихите, с усмихнати устни и садистично сърце.
Мъже като него има навсякъде, помисли си Синди и пусна монетата си в процепа. Бръкна в кутията да си вземе вестника. Вече не можеше да погледне мъж и да не си помисли, дали той не познава Джулия, дали не я е виждал или говорил с нея, дали не й е причинил зло. Всеки непознат можеше да се окаже сатана, всеки приятел — предател. Доколко изобщо познаваме някого?
Доколко познаваме самите себе си?
Мислите на Синди се прехвърлиха на Нийл и събитията от последната съботна нощ. Отново почувства ръцете му около себе си, устните му върху своите, дланите му в косите си, на гърдите й, между краката й. Усети го как се движи в нея и дори в този момент това й се стори прекрасно. До такава степен да се изгуби в онзи момент, да забрави за един кратък спазъм от време какво още е изгубила. Да почувства лапите на кучето по голите си бедра, неописуемите погледи на майка си и сестра си, поверителната усмивка в очите на Нийл, докато я целуваше за лека нощ. Бог дава, улови се, че си мисли, докато се взираше в снимката на дъщеря си в сутрешния вестник, опитвайки се да осъзнае какво вижда.
И Бог взема.
Още снимки, на стр. 3.
Синди прелисти и ахна, щом видя още две познати фотографии — на едната Джулия беше по сутиен с подплънки и прашка в тон с него, на другата — Джулия в профил, извивката на лакътя й минаваше над извивката на голата гръд, а голото закръглено дупе си играеше на криеница с обектива.
Откъде в „Сън“ са намерили тези снимки? Възможно ли бе Шон да е направил дубликати или да е продал негативите на таблоида? Тя напъха още монети в кутията, измъкна последните останали екземпляри от вестника и хукна с тях по улицата. Ненадейно единият от сандалите й попадна на нещо лепкаво.
— О, мамка му! — викна и спря. Знаеше точно в какво е стъпила. — Така ми се пада — кресна Синди. — Така ми се пада, по дяволите.
Тя изрита сандала, чиято подметка бе в кучешки лайна и го метна в средата на улицата.
— Къде ти е сандалът? — попита майка й, когато няколко минути по-късно Синди влезе на куц крак в кухнята.
Тя само махна с ръка и разпростря вестниците на масата. Отиде до телефона и попита „Услуги“ за номера на „Торонто сън“.
— О, боже! — прошепна майка й, вторачена в снимките. И още веднъж: — О, боже!
— Бих искала да говоря с Франк Ландау — заяви Синди, след като провери името под статията, която придружаваше срамните снимки на дъщеря й.
— На телефона е Франк Ландау — няколко секунди по-късно се обади някакъв мъж.
— Откъде взехте тези снимки на дъщеря ми?
— Моля?
— Снимките на Джулия Карвър. Откъде ги взехте?
— Госпожа Карвър?
— Ще съдя проклетия ви вестник. Ще съдя и вас лично…
— Госпожо Карвър, почакайте. Почакайте. Успокойте се. Моля ви.
— Не ми казвайте да се успокоявам. Кажете ми как се сдобихте с тези снимки.
Настана дълга пауза. Докато репортерът отговори, Синди вече знаеше какво ще й каже.
— Взех ги от бившия ви съпруг — каза той с безизразен глас. — Вчера следобед Том Карвър ми ги предаде лично.
— Къде е той? — страховито попита Синди, след като блъсна вратата към офиса на Том малко след един часа същия следобед.
Ирена Ръскин скочи на крака иззад отрупаното си бюро.
— Не е тук. Почакай — извика тя, като подтичваше след Синди към вътрешния кабинет на Том. — Госпожо Карвър! Синди!
Синди се обърна и огледа лоялната секретарка. Косата й още си беше във все същия неопределен русоляв цвят, но с няколко сантиметра по-дълга, отколкото я помнеше. Навярно я е пуснала, за да скрие последните следи от пластичните си операции, злобно си каза и се зачуди дали жената специално си подбира дрехите да отиват на двата тъмносини стола пред масивното дъбово бюро.
— Къде е той?
— На среща.
— От девет часа сутринта е на тази среща.
— Предадох му всичките ти съобщения.
— Трябва да говоря с него, Ирена. Много е спешно, иначе нямаше да съм тук.
— Синди…
— Можеш ли да го извикаш, заради мен? Моля те.
— Синди Карвър ли видях току-що да минава от тук? — попита от прага някакъв мъжки глас.
Синди си пое дълбоко дъх и се насили да се усмихне на един от партньорите на бившия си съпруг.
— Здравей, Алан. Как си?
— Добре. А ти държиш ли се?
— Днес не е много добър ден. — Сама се удиви на любезния си тон. Би могла дори да се засмее, ако Алан Рейнолдс нямаше толкова искрен вид. — Сигурна съм, че си видял снимките в „Сън“.
Алан Рейнолдс кимна.
— Разбрах, че чакаш Том.
— Явно е затиснат на някоя от онези срещи, дето продължават по цял ден. — Синди погледна към Ирена, която неловко кимна.
— Наистина ли? Е, изглежда са си дали почивка. Току-що го видях да говори с Майкъл Причърд. Почакай да видя дали не мога да го извикам.
— Много ти благодаря.
— Междувременно мога ли да ти предложа нещо? Чаша кафе? Или вода?
— Нищо, благодаря.
— Има ли някакви новини за Джулия? — попита Ирена, когато той излезе.
— Не видя ли публикацията в „Сън“?
— Видях я.
— Доста впечатляваща, не мислиш ли?
Ирена пристъпи от крак на крак. Имаше вид, сякаш сериозно обмисляше дали да не скочи от прозореца на двайсет и петия етаж.
— Ако има нещо, което мога да направя за теб в това трудно време…
Да бе, ти ще си първият човек, на който ще се обадя, помисли Синди. Но на глас каза:
— Благодаря. — Обърна се към огромния прозорец от тавана до пода с великолепна гледка към брега и видя отражението на собствената си разстроена физиономия. Носеше обичайната си униформа от сини дънки и бледа тениска, а косата й бе мазна от това, че непрекъснато я пипаше и дърпаше. Махни си ръцете от косата, чуваше Том все да й се кара. — Колко партньори има във фирмата сега? — за да не го чува, попита тя.
— Шестнайсет партньори. Четирийсет и осем младши.
— Уау — без ентусиазъм произнесе Синди.
— Пет-шест студенти — продължи Ирена.
Синди се зачуди дали Ирена все още спи с Том. Тя скръсти ръце на гърдите си, като че ли искаше да задържи сърцето си да не изхвръкне.
— Сигурна ли си, че не искаш чаша кафе?
— Съвсем сигурна, благодаря ти.
— Е, аз определено бих искал — каза Том и се понесе из стаята, бляскав в сивия си костюм и вратовръзката с червена шарка. — Ако нямаш нищо против.
— Няма проблеми. — Ирена послушно се измъкна от помещението, затвори плътно вратата след себе си, но после я открехна едва забележимо.
— И така, какво те доведе чак тук? — попита Том, оглеждайки бившата си жена, сякаш беше неприятен документ.
Синди отиде до вратата, затвори я и се върна обратно при него.
— Ти, гадно копеле такова — започна тя.
— Добре, основни правила — заяви Том и отстъпи зад тежкото си дъбово бюро. — Без ругатни. Без обидни прозвища. Без викане.
— Без простотиите ти — допълни Синди.
Том поклати глава.
— Имаш вид на сдъвкана и изплюта.
В очите на Синди избиха сълзи. Седем години, след като я бе напуснал, думите му все още имаха силата да я нараняват.
— Какво, по дяволите, ти става?
— Какво ми става на мен ли? — възрази той.
— Как можа да го направиш?
— Да направя кое?
— Не си играй игрички с мен.
— Предполагам, че си разстроена от снимките в „Сън“.
— Снимките, които лично си предал, копеле такова. Не се опитвай да отричаш.
— Защо да отричам?
— Защо си го направил?
— Помисли за минута.
— За кое да помисля? Какво има да се мисли?
— Помисли кой е най-добрият начин да задържим Джулия на първа страница и в центъра на вниманието на всички — с равен глас произнесе Том. Той седна и се приведе напред, подпрял лакти на бюрото си. — Няма я от единайсет дни.
— Съвсем точно зная от колко време я няма.
— В такъв случай знаеш и това, че изчезването й е стара новина. Мястото й вече бе заето от друго момиче. Да не говорим, че градът е пълен с гостуващи филмови звезди и знаменитости, които изгарят от желание да бъдат снимани. Трябваше да направя нещо, за да не позволя Джулия да бъде забравена. Снимките ще преизпълнят тази задача.
— Значи целта все още оправдава средствата — каза Синди. Осъзна, че в думите му има зрънце истина, но не й се искаше да го признае.
— Синди, помисли малко. Колко време смяташ, че полицията ще разглежда случая на Джулия като приоритетен?
— А ти колко сериозно смяташ, че ще гледат на него, след тези снимки? Ще я пренебрегнат като вятърничава и глупава, може би достатъчно вятърничава и глупава, за да изчезне, без да каже на никого. Или дори по-лошо — ще си помислят, че е една малка уличница, която си е получила заслуженото.
— Ще си помислят, че е по-добре да си вдигнат задниците и да разрешат случая, преди да е получил международна гласност — заяви Том. — Вече получавам обаждания от Асошиейтед Прес и списание „Пийпъл“.
— О, господи! — Синди усети как тялото й се смачка като книжна салфетка и рухна в единия от двата сини стола пред бюрото на Том.
Том стана и предпазливо се приближи до бившата си жена.
— Синди, трябва да се успокоиш. Не можеш да продължаваш така да беснееш. Не е добре за теб.
— Искаш да кажеш, че за теб не е добре — възрази тя, без да го поглежда.
— Погледни се. — Той приглади няколко косъма настрани от челото й.
Синди запокити ръката му настрани.
— Зная. Изглеждам като сдъвкана и изплюта. Вече ми каза.
— Просто се безпокоя за теб.
Тя се изправи, отиде до прозореца и се взря към езерото Онтарио.
— Ако толкова си се загрижил за мен, защо не ми каза какво смяташ да направиш с онези снимки, по дяволите? Защо не ме предупреди?
— Защото знаех, че няма да се съгласиш. А не ми се искаше да изтърпя…
— Това?
— Именно.
— Страхливец.
Том поклати глава.
— Добре, виж. Мисля, че си казахме всичко.
— Аз не съм.
— Разбира се — видимо въздъхна той. — Добре, готов съм. Изстреляй най-доброто, на което си способна.
Синди погледна бившия си съпруг, застанал с разкрачени крака, отпуснати отстрани ръце, с красиво лице, лишено от изражение. Някога бе обичала този мъж, хвана се, че си мисли. Обичаше го от седемнайсетгодишна. Обичаше го толкова силно, че на осемнайсет избяга с него, после му роди две деца. Две деца, повтори си и долната й устна затрепери, очите й се замъглиха от сълзи.
— Как е Хедър? — попита и си даде сметка, че почти не се бе сещала за нея, откакто си отиде.
— Добре е.
— Разказа ли ти какво се случи?
— Само това, че в къщата станало малко претъпкано. — Том помълча. — Знаеш, че имам право за снимките, нали?
Синди нервно втъкна косата си зад ушите.
— Мразя, когато си прав.
— Ти мразиш всичко, свързано с мен — меко заяви той и се приближи до нея.
— В голяма степен — призна Синди и му позволи да я вземе в обятията си, да я притегли към себе си. Тя тихо заплака до гърдите му и сълзите й попиваха в копринената му вратовръзка. Как си бе позволила да се влюби в някого, когото всъщност никога не бе харесвала?
— Синди…
— Какво?
— Всичко ще се оправи — каза той и в същия момент вратата към кабинета му се отвори и Ирена влезе. Чашата кафе в ръцете й се тресеше. Кръвта се бе отдръпнала от лицето й.
— Случило ли се е нещо? — попита Том. Въпросът му бе отправен към детективите Бартоли и Гил, които също влязоха. — Какво има? Случило ли се е нещо?
Детектив Бартоли излезе напред и смутено почна да мести поглед от Том към Синди.
— Намерихме тяло — бавно произнесе той. — Бихме искали да дойдете с нас.