Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (21)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Walking Shadow, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надежда Розова, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Вечните сенки
Преводач: Надежда Розова
Година на превод: 2002
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2002
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Редактор: Димил Стоилов
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 954-459-988-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15528
История
- — Добавяне
Трийсет и трета глава
Седяхме в кантората. Вини слушаше някаква музика на уокмена си, Хок продължаваше да чете Корнел Уест, а аз седях зад бюрото си и преглеждах досието на Крейг Сампсън от ФБР. Когато приключих, го подадох на Хок. Той подгъна страницата на книгата си, остави я върху бюрото ми, взе папката и се зачете. Когато свърши, ми я върна.
— Откъде каза, че е китайската курва? — попита той.
— Рики ли? От Тайпей.
Хок кимна и отново се задълбочи в книгата си. Седях и зяпах папката. Вини клатеше глава в такт с музиката, която чуваше само той. Зад мен стъклата на прозореца издрънчаха. Завъртях се на стола си и се загледах навън за разнообразие. Беше слънчев и твърде топъл за ноември ден, но духаше силен вятър. Небето, което се виждаше между сградите, беше бледосиньо, а разпокъсаните облаци се носеха на изток, към пристанището.
Според досието, което Лий Фаръл ни беше донесъл, Крейг Сампсън беше на четирийсет и пет години и все още беше жив. Беше постъпил в армията през август 1971-а, беше преминал базовото обучение във Форт Дикс, беше учил във военното училище за чужди езици в Монтерей и беше прекарал година и половина с военен помощен отряд в Тайван. Беше се уволнил през юли 1974 г. с ранга специалист трети клас.
Отнякъде се разнесе воят на сирена. Полицейският участък на Бъркли стрийт беше съвсем наблизо, а малко по-нататък се намираше пожарна. Сирените бяха музиката на този град, неговият бибоп ритъм.
Завъртях стола си обратно. Хок вдигна очи, отново прегъна страницата на книгата си и качи крака на ръба на бюрото ми. Ботушите му бяха излъскани до блясък.
— Накъдето и да се обърнем, все са замесени проклетите жълтурковци — каза той.
— Май не трябва да ги наричаме така — отбелязах аз.
— Добре, а как би възприел „господата от Азия“?
— Според мен можеш да вмъкнеш някъде фразата „Тихоокеанско крайбрежие“.
— Чакай да опитам. Сигурен съм, че ще се получи.
— Добре — съгласих се аз. — Но засега, накъдето и да се обърнем, все са замесени проклетите жълтурковци.
— Знаем, че Рики Ву е от Тайван. Крейг Сампсън е служил в Тайван. Рики Ву най-вероятно се е въргаляла в леглото с него. Съпругът на Рики Ву е човекът на Куан Чан в Порт Сити и ти нареди да се разкараш оттам. Ти не го направи и доста хора от Тихоокеанското крайбрежие се опитват да ти пръснат мозъка. Знаеш ли откъде е Лони Ву?
— Не.
— Смяташ ли, че Крейг може да се е въргалял с Рики от по-отдавна?
— Възможно е.
— А според теб дали и Де Спейн знае и затова ти е съобщил, че няма досие за Крейг Сампсън, за да не можеш да го откриеш и ти?
— Възможно е, но е вероятно и да е проверил само в полицейския компютър и понеже там няма нищо, да се е отказал да рови по-нататък.
— Като че ли не знае, че стават грешки — каза Хок. — Познаваш Де Спейн. Убеден ли си, че може да е толкова немарлив по време на разследване на убийство?
— Не.
— Освен това обръщат стаята на Сампсън с краката нагоре, обаче не намират под леглото голите снимки, които дори малко дете би намерило.
— Знам. И мен ме озадачава този факт.
Вини извади касетата от уокмена си и пъхна друга. Не прояви никакъв интерес към разговора ни.
— Значи имаш някаква теория? — попита Хок.
— За снимките — да. Според мен полицията в Порт Сити не е провела истински обиск в стаята на Сампсън. Просто са отишли, разхвърляли са всичко и са опразнили няколко чекмеджета, за да прилича на обиск. Едва ли им е отнело повече от пет минути.
— Това обяснява бъркотията — изкоментира Хок.
— Аха. Разбира се, Де Спейн може просто да е изпратил там хората си, а те да не са си дали много зор.
— И Де Спейн не знае, че са го преметнали — каза Хок.
— Да.
— Склонен ли си да вярваш, че хората на Де Спейн си правят каквото си щат, а той не знае? — попита Хок.
— Категорично не — отвърнах аз.
— Тогава?
— Де Спейн прикрива нещо.
— Едно от нещата, които прикрива, е връзката между Ву и Сампсън.
— Да.
— Знаеш ли защо?
— Не.
— Виждаш ли някаква връзка между това и преследвача?
— Не, но съм измислил нещо и по този въпрос.
Разказах му за Джослин и за телефонните обаждания.
— Тя е побъркана! — заключи Хок. — Да си падне по теб, след като е видяла мен!
— Преди мен си е падала по Христофолус, ако се окажем прави.
Хок поклати глава.
— Със сигурност е някоя откачена история. Смяташ ли, че Лони е убил Сампсън?
— Възможно е. Нищо чудно да е разбрал, че снима цветето на Рики, и да е изпратил някой да го очисти на сцената, за да е сигурен, че тя ще забележи.
— Значи имаш теория за преследвача. Наясно си и кой е убил Сампсън. Защо просто не обявим случая за приключен и не се омитаме?
— Не мисля, че е така.
— Щото ти харесва да се мотаеш с мен и Вини по цял ден ли?
Свих рамене и отвърнах:
— Това са само предположения. Не разполагаме с никакви улики срещу Лони. Дори да кажа на Де Спейн каквото знам, дали ще тръгне по следата?
— Едва ли.
— Не сме сигурни, че Джослин е следила Христофолус.
— Сигурни сме. Само че не можем да го докажем.
— Все тая.
— Не и в моя свят.
— Да, но сега работиш в моя.
— Което е доста отегчително — отбеляза той. — Ако работехме по моя метод, щяхме доста по-бързо да се оправим с тая каша.
— Знам, но дори и да постъпим както казваш, нещо в Порт Сити ужасно намирисва. Ако отстраним Лони Ву, да предположим, вследствие на хирургична намеса, Куан Чан ще изпратят нов да гъ още на следващия ден.
— Ще стане, независимо от начина, по който бъде отстранен Лони.
— Известно ми е.
— Тогава какво значение има?
— Едно истинско полицейско управление би трябвало да е в състояние да се противопостави на един тун — казах аз. — Трябва да разбера как стоят нещата с Де Спейн.
— И после какво? — ухили се Хок.
— Обещах на Сюзан, че ще оправя нещата — обясних му аз.
— Аха.
И двамата се ухилихме.
Познавахме се от много-много отдавна.