Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (21)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Walking Shadow, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надежда Розова, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Вечните сенки
Преводач: Надежда Розова
Година на превод: 2002
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2002
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Редактор: Димил Стоилов
Коректор: Юлиана Василева
ISBN: 954-459-988-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15528
История
- — Добавяне
Втора глава
Деметриус Христофолус, художественият директор на театъра в Порт Сити, ни очакваше, отпивайки от своя коктейл „Манхатън“ в салона на китайския ресторант „При Ву“, който се намираше съвсем близо до театъра. Сюзан ни запозна. Христофолус обходи с поглед залата, в средата на която се виждаше миниатюрно мостче над още по-миниатюрно езерце. На задната стена бе нарисуван някакъв вулкан.
— Собственикът е член на нашето настоятелство — обясни той.
— Това на стената китайски вулкан ли е? — попитах аз.
— Струва ми се, че е Везувий — усмихна се Христофолус в отговор. — Преди тук е имало пицария.
— Икономично решение — отбелязах.
Апатичен келнер донесе бира за мен и чаша червено вино за Сюзан.
— Ще се присъедините ли към нас довечера? — попита Христофолус.
— Да. Сюзан ми каза, че ви следят.
— Направо на въпроса значи. Неприятна работа, но нали затова сте тук.
— Тук съм, защото Сюзан ме помоли.
— Ами, следят ме вече няколко седмици — поде Христофолус. — Отначало си казах, че вероятно съм станал прекалено мнителен. Вестниците непрекъснато пишат в какви опасни времена живеем. Скоро обаче се убедих, че наистина някой ме следи.
— Можете ли да го опишете?
— Винаги е облечен в черно, върви след мен като сянка нощем. Струва ми се, че е средно висок, нормално сложен. Лицето му непрекъснато се прикрива от шапката.
— Каква шапка?
— Мека шапка с широка периферия.
— Доближавали ли сте го?
— Не. Честно казано, страх ме е.
— Разбираемо е. Заплашвал ли ви е?
Христофолус поклати глава отрицателно.
— А той приближавал ли е до вас?
— Не.
— Да ви е изпращал писма? Заплахи по телефона? Мръсни номера?
— Не.
— Хрумва ли ви защо може да ви следи? Отхвърлен актьор? Огорчен текстописец?
Сюзан ми метна един поглед. Това с „текстописеца“ си беше чисто заяждане и тя го знаеше.
— Художественият директор на един театър е принуден да взема решения, които никак не се харесват на някои хора — отвърна Христофолус. — Такава ми е работата. Но не смятам, че някой би постъпил по този начин само защото двамата имаме творчески разногласия. А дори и да е така, защо ще ме следи?
— Някои преследвачи добиват усещане за власт.
Христофолус изви вежди и сви рамене:
— Обикновено към това ли се стремят? Към усещането за власт? Или ме грози истинска опасност?
— Не мога да твърдя, че не сте в опасност. Досега не са ви заплашвали и това е добре, но няма как да знаем какво предстои. Съобщихте ли в полицията?
— Не.
— Не е зле да го направите.
— С какво могат да ми помогнат?
— Зависи с колко хора разполагат и доколко експедитивно действат. Може да имат списък на подобни преследвачи, а вие да разпознаете там някое име. Вероятно ще бъдат в състояние да ви предложат закрила. Биха могли дори да арестуват този тип.
— Бих предпочел… да не разгласявам официално за случая.
— Защо?
— Искам да предпазя театъра.
— Аха.
Млъкнахме. Чаках.
— Пък и нямам особено доверие в нашата полиция.
— Де Спейн все още ли е шеф?
— Познавате ли го?
— Сблъсквал съм се с него няколко пъти. Веднъж, докато все още работеше в щатската полиция, и още веднъж преди пет години, когато бях тук по работа.
— Да, все още е шеф.
Христофолус говореше за Де Спейн с явна неохота. Засега нямах намерение да насилвам нещата.
— Да сте преживели някаква романтична история с неизяснен край? — попитах аз.
Христофолус се усмихна — явно се радваше, че смених темата.
— Не. За добро или за лошо, повечето подобни истории отдавна са зад гърба ми.
— Нямате бивши любовници, които биха могли да ви следят?
— Не — усмихна се той още по-широко.
— Ревнива съпруга?
Той се засмя тихо и погледна към Сюзан:
— Доста е тактичен за човек с неговата професия. Задава въпроси, без да си създава предварително мнение за сексуалните ми предпочитания.
— Суров, но чувствителен — охарактеризира ме тя.
— Е, имате ли ревнива съпруга? — повторих аз.
— Не. Бих искал да имам.
— Дължите ли някому пари?
— Само вноските за колата си, но ги погасявам редовно.
— Какво искате да направя?
— Да заловите преследвача ми.
— Добре.
— Смятате ли, че ще успеете?
— Разбира се — отвърнах аз. — Бил той мъж или жена.
Както виждате, не съм жертва на половата дискриминация.