Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Blue Smoke and Murder, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Илвана Гарабедян, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 20 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Елизабет Лоуел
Заглавие: Цената на измамата
Преводач: Илвана Иванова Гарабедян
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Йорданка Траянова
ISBN: 978-954-26-0782-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13485
История
- — Добавяне
92.
Ранчо Опашката на бобъра
Седемнайсети септември, 18:46 ч.
Лъчите на фенерчетата танцуваха из храсталака и най-сетне стигнаха до ръба на сухата долчинка.
— Слизаме долу — обади се мъжки глас в слушалките на Зак.
— Само гледайте да не скочите върху нас — каза той.
Двама от екипа на „Сейнт Килда“ скочиха от ръба и се приземиха на пясъка като парашутисти.
— Някой нуждае ли се от медицински грижи? — попита жената.
— Не — отвърна Джил.
— Да — каза Зак.
— Каза ми, че си добре — веднага се обади Джил и побърза да го прегърне и да потърси скрити рани с ръцете си.
— Не за мен — отвърна той и я целуна по изцапаното с пясък чело. — За теб.
— Няма ми нищо, нужни са ми само сапун и вода и ще се оправя.
Зак трепна и докосна слушалките си.
— Фароу иска да се уверя в това. Или може да е Лейн. Гласовете им си приличат все повече с всеки изминал ден.
Тя се наведе към малкия микрофон до бузата на Зак.
— Добре съм. Мръсна, уморена, малко поожулена, но нищо сериозно.
— Къде е мъжът с пистолета? — попита човек от екипа.
— На около десетина метра по-нагоре — отговори Зак.
— Мъртъв ли е?
— О, да — каза Зак.
— Познаваш ли го? — попита служителят на „Сейнт Килда“.
— Не. Ще са ни нужни отпечатъци от пръстите. Носеше бронежилетка.
— Ясно. Няма да стане само със снимка. — Мъжът се обърна и тръгна нагоре по сухото дере.
— Защо са нужни пръстови отпечатъци? — попита Джил.
— Сигурна ли си, че искаш да знаеш? — отговори с въпрос Зак.
Звукът от разкопчаването на бронята подсказа на Зак, че мъжът от неговия екип е намерил тялото и сваля бронежилетката му.
— Този човек уби Модести — с равен глас заяви Джил. — Имам право да знам.
— Застрелях го два пъти от доста близо.
Тя си пое дъх на пресекулки.
— Добре. Значи идентифицирането му по снимка няма да е възможно. Знаем ли кой е бил добре облеченият мъж?
Мъжът от екипа смени каналите на комуникационното си устройство и си поговори тихо с някого, после се обърна към Джил:
— Проверката в базата данни показва, че е адвокат от Карсън Сити.
Джил примигна.
— Какво е правел тук?
— Добър въпрос — съгласи се мъжът. — Нямаме отговор. Засега.
Гласът на жената се разнесе в мрака.
— О, здравей, Хари.
— Разпозна ли маскирания? — високо попита Зак.
— Не и по красивото му лице във всеки случай — отвърна жената. — Има татуировка отляво на гърдите. Сузи. Името на третата му жена.
— Значи го познаваш?
— Работех за Хари „Скор“ Гламис, докато бях в колежа. Беше частен детектив на богатите и корумпираните в Холивуд. Напуснах работата, след като Хари преби до смърт любовника на жена си и успя да се измъкне безнаказано. Още има белези по кокалчетата на пръстите. И това не беше първият случай, в който е убивал човек. Винаги при самоотбрана, разбира се.
— Истински симпатяга — отбеляза Зак.
— Говореше се, че има проблеми със самоконтрола — иронично отбеляза жената от екипа, — тоест стероидите влияят на преценката му. Изглежда, си решил проблема му по старомодния начин.
Зак пусна Джил и се изправи на крака.
— Можеш ли да станеш? — попита я той.
Примигвайки от болка, тя се надигна и се изправи, като се олюля леко.
— Добре ли си? — бързо попита Зак и пристъпи напред, готов да я хване.
— Стига да не се налага да бягам още два километра през пресечен терен, добре съм. — Прие подадената й ръка и се облегна на нея. — Не съм в най-добрата си форма. Но съм добре горе-долу.
— В отлична форма си. — Зак целуна леко разкървавената й устна. — Готова ли си?
Тя понечи да каже нещо, после се сепна, спомнила си друго.
— Претърсихте ли всички бунгала? Маскираният, Скор, спомена нещо за проверка на автентичността на картините. Не мисля, че адвокатът е бил експертът по живопис.
Зак погледна към другия член на екипа.
— Проверяваме бунгалата едно по едно — отвърна той.
— Намерихте ли някого? — попита Зак, когато чу отговора му.
— Засега двама мъже. Според личните им карти, това са Кен и Лий Дънстан, син и баща.
— Какво е обяснението им за това, че са тук?
— Казват, че са работели с мъртвия адвокат — отвърна мъжът. — По-възрастният бил дошъл да погледне някакви картини за клиент на адвоката, който твърдял, че е изнудван от някоя си Джилиън Брек. Кен Дънстан дошъл за компания на баща си в… цитирам: „напрегнат момент“.
Зак измърмори мрачно нещо под носа си.
— И сега какво? — попита Джил и го погледна.
— Историята им е достатъчно правдоподобна, за да се приключи случаят още тук.
— Аз не изнудвам никого! Знаеш го!
— Да, знам. — Не че има някаква полза от това, помисли си уморено Зак. — Но след като Гламис и адвокатът са мъртви, нямаме много възможности.
— Какво искаш да кажеш?
— Всичко свърши.
— Но онзи, който е наел Гламис, е поне съучастник в убийство — изтъкна Джил.
— Гламис е мъртъв. Онзи, който му е платил, може просто да заяви, че Гламис е превишил правомощията си. По дяволите, това може и да е вярно.
— Искаш да кажеш, че негодникът, който е наел убиеца на пралеля ми, не може да бъде обвинен? — настоя Джил с присвити очи.
— От законова гледна точка, не. А „Сейнт Килда“ не се занимава с незаконни дела.
Джил само го изгледа втренчено с потъмнели очи. Той я придърпа към себе си и я притисна силно, като лекичко я залюля в прегръдките си.
— Съжалявам. Понякога човек получава само частично отмъщение.
— Не е достатъчно — каза тя, притисната до гърдите му.
— Знам. Но само това получаваме.
В далечината се чуха сирени. Някой бе извикал шерифа.
— „Сейнт Килда“ ще ни отърве ли от ареста? — попита Джил.
— На шерифа няма да му хареса, но, да. Налице е самоотбрана.
Джил си пое дълбоко дъх.
— Добре. Хрумна ми нещо.