Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Blue Smoke and Murder, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Илвана Гарабедян, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 20 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Елизабет Лоуел
Заглавие: Цената на измамата
Преводач: Илвана Иванова Гарабедян
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Йорданка Траянова
ISBN: 978-954-26-0782-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13485
История
- — Добавяне
82.
Ранчо Опашката на бобъра
Седемнайсети септември, 18:26 ч.
— Влизам вътре — каза Джил на Мери. — Ще ти се обадя, щом видя парите.
— Бъди внимателна. Ако това не върши работа, развихри се както си знаеш.
Джил почти успя да се усмихне. Някой ден би искала да се запознае с Мери.
— Ти също.
Затвори телефона и го метна отзад при алуминиевите куфарчета. Чу се трополене и дрънчене при падането.
Надявам се да ти писнат ушите, който и където и да си.
Взе джобния си компютър и го пъхна в един от големите джобове на туристическите си панталони. Чантичката портмоне висеше на кръста й. Отвори горния цип, намести пистолета така, че да го стигне с едно посягане, и провери предпазителя.
Да се развихря.
Очаква ме най-страшният бързей.
Мисълта за гребане с пистолет в ръка бе ужасяваща.
Едва ли е по-зле от първото ми самостоятелно спускане по скалистите бързеи.
Нали така?
Джил слезе от колата и огледа бунгалата, подредени край прашния басейн. Всички изглеждаха занемарени и запустели.
Изглежда, бизнесът с човешка плът не върви особено.
Отвъд редиците с бунгала, на около километър по изровения път, имаше няколко изоставени хамбара и други стопански постройки, които мълчаливо свидетелстваха, че някога това място наистина е било работещо ранчо, а не ранчо за работещи момичета. Далечните постройки бяха доста по-овехтели и обрулени от вятъра и слънцето, отколкото бунгалата, където сексът се е продавал на час и с определена тарифа.
Вратата на четвъртото бунгало се отвори с трясък, който не се дължеше само на силата на вятъра. Вътре проблясваше синкава светлина. Някой гледаше телевизия.
Да не би да си се отегчил от чакане? — помисли си тя с мрачно задоволство. — Толкова по-зле за теб. Омръзна ми да съм кукла на конци.
Освен това не бе сигурна колко време ще е нужно на хората на „Сейнт Килда“ да обградят ранчото. Искаше да им даде възможно най-много време.
Бавно, като човек, който разполага с цялото време на света, Джил се протегна и отпусна мускулите си, които бяха вкочанени от дългото седене в колата. Протягането й се отрази толкова добре, че го повтори, задържа позата и потрети, като вдишваше топлия вечерен въздух и се опитваше да се отърве от лепкавите пипала на страха.
Струваше й се, че усеща нетърпението, което се излъчваше от четвъртото бунгало.
Ще се наложи да почакаш, негоднико — помисли си тя. — Аз чаках дълго.
Постара се да пренебрегне първичното безпокойство, което сякаш се спускаше по гръбнака й от врата до бедрата, и натисна бутона на дистанционното за колата. Задната врата на кадилака се вдигна. Измъкна един от куфарите и отново заключи колата, като остави двата други куфара вътре. Нямаше намерение да мъкне и трите, бе й нужна свободна ръка за пистолета.
Отворената врата на четвъртото бунгало отново се затръшна от вятъра. Въпреки че нервите й бяха опънати до скъсване, Джил дори не трепна от звука. Трополенето на вятъра из стари постройки й бе познато като детски спомен.
Без да бърза, но и без да се бави, тя тръгна към отворената врата.
И много й се искаше да е някъде другаде.
Където и да било.
Зак, много се надявам, че си наблизо. Това не е река, която мога да прекося сама.