Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Schmied Riechert, 1816 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Цочо Бояджиев, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2020 г.)
Издание:
Автор: Братя Грим
Заглавие: Немски сказания
Преводач: Цочо Бояджиев
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: Алтера Делта Ентъртейнмент ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: сборник
Националност: немска
Печатница: Лито Балкан
Редактор: Георги Каприев
Художник: Капка Канева
Коректор: Пенка Трифонова
ISBN: 978-954-9757-34-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11736
История
- — Добавяне (отделяне като самостоятелно произведение)
Откъм източната страна на Дардесхаймския Цвергберг има малко орна земя. Веднъж някакъв ковач на име Рихерт засял полето с грах. Той забелязал, че когато граховите зърна ставали най-вкусни, някой ги обирал. За да издебне крадеца, Рихерт си построил колибка на нивата и будувал в нея денем и нощем; през деня не откривал никаква промяна, ала на сутринта виждал, че въпреки бодърстването му през нощта полето бивало ограбвано. Изпълнен с яд заради безплодното си усилие, той решил да овършее останалия на нивата грах. На разсъмване ковачът Рихерт се захванал на работа. Ала не бил овършал дори и половината нива, когато дочул жалостив вик и като се огледал, видял на земята под граховите стъбла едно джудже, чиято глава бил ударил с млатилото си, така че то станало видимо, тъй като загубило своята шапка-невидимка. Джуджето побягнало бързо към планината.