Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Велимира Костова-Върлакова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джани Родари
Заглавие: Приказки колкото усмивка
Преводач: Велимира Костова-Върлакова
Език, от който е преведено: Италиански
Издание: Първо
Издател: ИК „Сиела Норма“ АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: Сборник разкази
Националност: Италианска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Художник: Дамян Дамянов
Художник на илюстрациите: Дамян Дамянов
ISBN: 978-954-28-1523-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3957
История
- — Добавяне
Една сутрин селянинът Пиетро отиде в овощната градина с намерение да бере ябълки. Ябълковото дърво беше в центъра на една ливада и докато се приближаваше, Пиетро забеляза между листата на дървото разноцветни плодове: сини, жълти, розови, виолетови.
— Колко странно, никога не съм виждал сини ябълки, какво ли ще е това?
Като се приближи, мистерията стана ясна в миг: по клоните сред листата стотици пантофки се полюшваха на свежия ветрец.
— На кого ли е хрумнала мисълта да окачи толкова пантофки на моето дърво? — се запита Пиетро.
Покатери се на дървото, за да проучи добре тази работа и видя, че пантофките се държаха за клоните посредством опашчици, всъщност те бяха пораснали на дървото вместо ябълки.
Пиетро не вярваше на очите си, ощипа се силно по крака, за да се увери, че е буден. Нямаше съмнение, не сънуваше. Дълго оглежда тези хубави странни пантофки. Имаше ги всякакви: с панделка, с катарама, с двойна подметка, подплатени с вълна и така нататък. Какво да прави?
Как ли ще свърши тази история?
Приятели, продължете вие. Аз няма да ви кажа края на приказката: трябва вие да ми го разкажете. Помислете добре и после ще ми съобщите как си представяте приказката по-нататък.