Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Perish Twice, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дора Барова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,9 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Огън и лед
Преводач: Дора Барова
Година на превод: 2000
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2000
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-97-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10210
История
- — Добавяне
55
След като на сутринта щях да ходя при Тони Маркъс, трябваше да обмисля посещението си. Един пистолет нямаше да ми е от голяма полза, ако ситуацията се влошеше, но независимо от това щях да се чувствам по-добре, ако го имам. Или може би два? Извадих от килера, където държах оръжието си, малък 38-калибров деринджър с два патрона, и тъкмо експериментирах къде да го скрия по себе си, когато телефонът иззвъня. Беше Елизабет. Обадих се.
— Подписах документите — обяви тя.
— Елизабет?
— Разбира се. Подписах проклетите му документи.
— За развода ли?
— Естествено.
— Това ми се вижда умно — казах.
— И просто исках да знаеш, че излизам да го отпразнувам.
— Добра идея.
— И имам среща.
Бях абсолютно неискрена, когато казах:
— Така ли? Разкажи ми за него.
— Казва се Харви. Още не съм го виждала, но се предполага, че е приказно богат.
— Как си уреди среща с него?
— Ами реших, че е време да престана да бездействам, и предприех мерки.
— Като например?
Както винаги когато е направила нещо, което я обърква, но не иска да си признае, в гласа й прозвучаха предизвикателни нотки:
— Пуснах нещо във вестника. В „Лични обявления“.
— И Харви откликна?
— Да.
— От него ли разбра, че е приказно богат?
— Не сме ли малко ревниви? — попита Елизабет.
— Къде се каним да се срещнем с него? — попитах.
— В „Стейк-О-Рама“ в Брейнтри.
Скъп търговски център на Шосе номер три. Където се навъртат всички мултимилионери.
— Направи ми една услуга.
— Каква?
— Срещни се с него там и го остави там. Не му позволявай да разбере къде живееш и не оставай насаме с него, докато не го опознаеш.
— Мислиш, че би могъл да е опасен, така ли?
— Не съм убедена, че не е. Но не вреди да оставиш връзката да се развие.
— Наистина смятам, че ревнуваш. Съвсем мъничко, нали?
— Сестринска загриженост — отвърнах.
— Добре, просто помни, че не съм момиченце. Предполагам, знаеш, че мога да се грижа за себе си.
Точно както направи с Морт.
— Разбира се. Приятно прекарване.
Затворих и погледнах към Роузи, която спеше по гръб на леглото ми.
— Слава богу, че не си толкова глупава — казах й.
Опитах се да пъхна малкия револвер в сутиена си. Беше твърде тежък, пречеше на основното предназначение на сутиена и ме караше да изглеждам така, сякаш крия в пазвата си еднорог. Облякох широко, дълго до бедрата спортно сако с големи джобове и пробвах как ще е с него. Резултатът не беше особено добър. Не исках да тършувам из толкова голям джоб, в случай че ми потрябваше оръжие. Телефонът отново иззвъня.
— Моля ти се, нека да не е Елизабет — примолих му се.
Не беше тя, а Джули.