Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Perish Twice, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дора Барова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,9 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Огън и лед
Преводач: Дора Барова
Година на превод: 2000
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2000
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-97-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10210
История
- — Добавяне
21
Беше време и другият родител да прояви внимание. Оставих Роузи при Ричи на работното му място. Тя разбра къде отива още щом спрях пред бара на Портланд стрийт. Едва я удържах, докато й сложа каишката, и тя ме повлече с неблагопристойна скорост през тротоара към бара. Ричи се бе облегнал в края и разговаряше с един от барманите, докато двама-трима ранни посетители реанимираха от снощи на бара. Свалих каишката на Роузи, тя литна към Ричи и пътем се завъртя няколко пъти. Той приклекна и й позволи да оближе лицето му.
— Здравей — казах.
Той грабна Роузи и стана. Тя яростно ближеше врата му и въртеше много бързо опашка.
— Ричи, има хора, които не биха повярвали в това, като им го кажа — заяви барманът.
— Има хора, които може би държат бар в затвора за дърдорковци, Джим — изсъска Ричи.
Джим се ухили.
— Млъквам, гроб съм, край.
Ричи ми се усмихна.
— И ти ли искаш да ми оближеш лицето? — попита.
— Може би, ако бях прелетяла през помещението и бях направила няколко пируета.
Той се наведе и аз го целунах леко по устните. Ричи пусна Роузи на пода и тя отиде зад бара, за да поздрави Джим.
— Обикновено й давам пушен колбас — каза Джим. — Може ли?
— Разбира се — отвърна Ричи.
— Но не много — намесих се. — Не искам да стане като прасе.
— Разбираш ли защо се разведохме? — каза Ричи.
— Закусвала е — обясних. — Разходи се, изтощи се, пофръцка се и направи всичко, което се полага.
— Добро момиче — каза Ричи.
Бащата на Ричи и чичовците му ръководеха ирландската мафия в Масачузетс. Доколкото знаех, Ричи не бе част от това, а само въртеше легалния бизнес, като например бара. Карахме се за това. Аз твърдях, че парите са мръсни. Ричи отговаряше, че може би е така, но че той не ги е изкарал по мръсен начин и че семейството си е семейство. Така и не успяхме да разрешим спора вероятно защото и двамата бяхме прави.
Ричи беше тъмен ирландец. Косата му беше черна, гъста и къса. Трябваше да се бръсне по два пъти на ден, ако вечерта имаше излизане. Не беше много едър, но изглеждаше такъв и у него имаше сдържана сила, която му придаваше вид на опасен човек. Какъвто можеше и да бъде. Макар че никога не бе проявявал насилие спрямо мен или Роузи. Мислех, че е най-красивият мъж, когото съм срещала някога.
— Уговорката за утрешната вечеря остава ли?
— Да.
— Добре. Ще я взема тогава.
Джим беше намерил топката, останала от последното посещение на Роузи, и я търкаляше по пода на бара. Роузи препускаше след нея, като малко се пързаляше по полирания под, и я търкаляше обратно към него, за да й я хвърли отново.
Един от сутрешните пияници на бара рече:
— Човече, това ми идва малко в повече към махмурлука.
Никой не му обърна внимание. Мъжът явно се ядоса и се обърна към Ричи:
— Що му давате на това псе да върши тия работи?
Ричи обърна бавно глава и се втренчи в мъжа. Безмълвно. Оня определено се почувства неловко. Ричи продължи да го гледа. Мъжът отмести поглед от Ричи и се вторачи в джина си. Роузи се плъзна по пода, докопа топката и я закара с бутане зад бара. Трябваше да изчака за момент Джим да налее друго питие на недоволстващия редовен клиент.
— Работиш ли върху нещо? — попита Ричи.
— В известен смисъл съм свързана с жената, която беше убита в центъра на града.
— Феминистката ли?
— Работеше за феминистка консултантска фирма. Полицията смята, че това може да е поръчково убийство.
— Така ли?
— Нищо не си чувал, нали?
— Много убийства стават в този град, без убийците да се допитват до мен.
— Знам. Просто се чудех.
— Ако чуя нещо, ще ти кажа.
— Благодаря. Трябва да вървя. Нали непременно ще я разходиш?
— Непременно.
Минах зад бара, потупах Роузи за довиждане, върнах се и целунах леко Ричи.
— Съни?
— Да.
— Изглеждаш наистина много добре.
— И ти, Ричи.
И двамата бяхме прави.
— Ще се видим утре вечер — казах.
— Да.
Обгърнах го с ръце и го притиснах към себе си. Усетих мускулите на гърба му и си припомних колко е силен. И той ме прегърна. Не бързахме.
— Чао — казах.
— Чао.