Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- Karel (2020)
Издание:
Заглавие: Приказки и басни от цял свят
Преводач: Анатолий Буковски; Лина Бакалова; Надежда Накова
Година на превод: 2007; 2016
Език, от който е преведено: английски; руски
Издание: Второ преработено и дъпълнено
Издател: Читанка
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Редактор: Лина Бакалова
Художник на илюстрациите: Ейда Будел; Е. Бойд Смит; Е. Нарбут; Елсуърт Янг; Иван Я. Билибин; Майло Уинтър; Робърт Дж. Гордън; Томас Д. Скот; Уолтър Крейн; Фредерик Ричардсън; Х. Дж. Форд
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10808
История
- — Добавяне
Съпоставени текстове
Една сутрин лисицата казала на децата си:
— Ще потърся малко яйца за закуска.
После отишла в гората. Лисицата видяла едно орлово гнездо на най-горния клон на едно дърво.
— Как да стигна до тези яйца? — мислела си тя. — Аха! Сетих се.
Тя пъхнала няколко тревни стъбла в ушите си и заудряла по дървото с тях.
— Хвърли ми едно яйце — извикала лисицата. — Ако не ми хвърлиш едно яйце, ще поваля това голямо дърво с тези тревни стъбла.
Орлицата ужасно се изплашила и хвърлила едно яйце на лисицата.
— Хвърли ми веднага още едно яйце — заповядала лисицата, като видяла, че е уплашила орлицата.
— Едно яйце е достатъчно — казала орлицата. — Няма да ти хвърлям повече яйца.
— Хвърли ми друго яйце, иначе ще поваля дървото с тези тревни стъбла и ще взема всичките ти яйца — казала лисицата.
Орлицата още повече се изплашила и хвърлила долу друго яйце.
Тогава лисицата се изсмяла и казала:
— Как бих могла да поваля голямо дърво с тези малки тревни стъбла?
Орлицата много се ядосала. Тя се спуснала от гнездото си и сграбчила лисицата с ноктите си. После вдигнала лисицата и отлетяла с нея навътре в морето. Пуснала я на един усамотен остров.
Лисицата останала на самотния остров. Един ден тя си рекла:
— Нима ще умра на този остров?
После лисицата тихичко запяла. Тюлени, моржове, делфини и китове доплували до острова.
— Какво си пееш? — попитали морските обитатели.
Лисицата казала:
— Ето какво си пея: „Къде има повече големи животни, в морските води или на сушата?“
— Безспорно повече животни има в морето, отколкото на сушата — отвърнали морските обитатели.
— Е, докажете ми! — казала лисицата. — Излезте на повърхността на водата и направете мост, който да достига от този остров до сушата. Тогава ще мога да премина по всички вас и да ви преброя.
И тъй, големите морски обитатели — тюлени, моржове, делфини и китове — излезли на повърхността на водата. Морските обитатели образували голям мост, който започвал от острова и стигал до сушата.
Лисицата това и чакала. Тя претичала по големия мост, като се преструвала, че брои животните. Когато най-накрая достигнала сушата, тя скочила на брега и забързала към дома си.