Метаданни
Данни
- Серия
- Бюканън-Ренард (9)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Ideal Man, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 92 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Джули Гаруд
Заглавие: Идеалният мъж
Преводач: Дори Габровска
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Излязла от печат: 13.01.2012
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978-954-26-1062-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9430
История
- — Добавяне
Четиридесет и първа глава
Една лятна утрин Ани отвори входната врата с Мегън на ръце и той се озова пред нея — мъжът, който бе разбил сърцето й. Левият му крак беше в гипс и той ходеше с бастун. Ани не прояви съчувствие. Искаше да грабне бастуна и да го халоса с него по главата. Но също така искаше да го прегърне. Остана неподвижна, вперила поглед в Лукас, и нямаше и най-смътна идея какво да му каже. Той изглеждаше чудесно. Тъмна коса, тъмни очи, загоряло лице, страхотно тяло — беше изключително привлекателен мъж. Нищо чудно, че си бе паднала по него. Беше висок, тъмнокос и красив.
И се беше проявил като пълен негодник, изоставяйки я, когато тя най-много се нуждаеше от него — напомни си Ани.
Лукас изглеждаше загубил дар слово, също като нея, но се съвзе по-бързо.
— Липсваше ми.
Тя поклати глава.
— Не ти вярвам.
— Може ли да вляза?
— Не. — Но отстъпи назад, за да може да влезе.
Той се усмихна на бебето, когато мина край нея.
— Сладка е — отбеляза. — Оставили са ти я да я гледаш ли?
— Нещо такова.
— Ани…
— Ти ме изостави, Лукас. Изобщо не се обади, изобщо не…
Замълча, защото знаеше, че ако продължи да говори, ще се разплаче. Мегън започна да се върти неспокойно в ръцете й и Ани осъзна, че е повишила глас. Тя премести бебето в другата си ръка и рече тихо:
— Нуждаех се от теб.
— Обичам те — каза той. — Знаеш го. Не можех да ти кажа, че заминавам, и не можех да се свържа с теб по какъвто и да било начин. Това беше специална операция.
Тя не прие обяснението му.
— Какво се е случило с крака ти?
— Шрапнел.
— Седни и го вдигни — заповяда му тя. Бутна табуретката пред канапето. — Искаш ли да пийнеш нещо, преди да си тръгнеш?
— Няма да си тръгна. Знам, че си разстроена и имаш пълното право да бъдеш, но…
Ани го сръга в гърдите и каза съвсем тихо, за да не изплаши отново дъщеря си:
— Не искам да те обичам.
Очите й се напълниха със сълзи, а й се щеше да го наругае. Последното нещо, което й трябваше сега, беше да се разплаче. Щеше да има достатъчно време за плач, след като той си тръгнеше.
— Но ме обичаш.
— Обичах те — поправи го тя.
Той седна на канапето и я придърпа в скута си. Тя не му попречи, защото държеше бебето. Гърбът й остана изправен и напрегнат.
Ръцете му се плъзнаха към врата й.
— Как си успяла да станеш още по-красива?
Нямаше да размекне сърцето й с комплименти, реши тя, но бебето му се усмихваше и гукаше. Той протегна ръка и погали Мегън по бузката. Малката сграбчи пръста му и започна да го хапе.
— Чеше си венците — обясни Ани.
Лукас огледа стаята с озадачено изражение.
— Майка ти частна детска градина ли има… или нещо друго?
— Нещо друго. Ти още ли си тюлен?
— Да. Омъжи се за мен, Ани.
— Ти си се побъркал. Шрапнелът те е улучил и в главата, нали?
Той я придърпа към себе си и я целуна. Устните й бяха меки и покорни. Тя не се сдържа и откликна на целувката му.
— Обичам те — каза той отново.
— И аз те обичам — призна тя. — Но това не означава, че…
Лукас я целуна пак и Ани не устоя. Обви ръце около врата му и се отпусна в ръцете му. Боже, колко й беше липсвал.
Сълзите й рукнаха като порой. Не, нямаше отново да преживее това.
— Имам изненада за теб — каза той и бръкна в джоба си. — Нося го в себе си от една година.
Беше годежен пръстен. Ани се вгледа в очите му и видя колко измъчени са те.
— Ани, съжалявам, че не можах да ти го кажа тогава. Ще се омъжиш ли за мен?
— Трябва да си помисля — прошепна тя. — Аз също имам изненада за теб.
Изправи се и постави Мегън в скута му.
— Запознай се с дъщеря си.