Метаданни
Данни
- Серия
- Чисти (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fuse, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Анна Стоева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джулиана Багът
Заглавие: Сраснати
Преводач: Анна Стоева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: ФолиАрт ООД
ISBN: 978-954-27-1027-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9707
История
- — Добавяне
Преша
Насекоми
Отначало Преша пое тичешком, но бе невъзможно да поддържа темпото. Реши да тича само по надолнища, когато инерцията я улесняваше. Наоколо е тъмно. Затъкнала е Финън под мишница. От него струи лъч светлина — обхожда чепатите дървета и отскача обратно на пътя пред нея. Земята е обрасла с бръшлян, който покрива скалите, стволовете на дърветата и горските просеки. Неочаквано тя се подхлъзва, загубва равновесие, но успява да се хване за един клон. После хуква отново напред, промушва се под клоните и прескача изровените в земята коловози и стърчащите коренища. Знае, че времето не е на нейна страна. Калта обаче засмуква обувките й и я забавя.
Сама е вече почти цял ден; спира само веднъж, за да поспи няколко часа под една естествена каменна тераса. Финън й помага да се ориентира, като показва светлинното изображение на карта на старите пътища и земния релеф. Освен това непрекъснато отброява часовете до зимното слънцестоене. Седем часа и четирийсет и две минути. Има шанс да успее, но Преша се старае да не мисли за крайната цел, съсредоточавайки вниманието си върху пътя крачка по крачка.
Брадуел, Ел Капитан и Хелмут й липсват. Целувката на Ел Капитан не излиза от главата й. Обичам те, Преша Белс. Спомня си Брадуел, който я изпраща с поглед. Колкото повече мисли за тях, толкова повече се убеждава, че трябва да е тук, сама.
Няколко пъти зърва птици — може би прилепи. Изглеждат някак съсухрени и само се стрелват насам-натам вместо да кръжат във въздуха. През храстите пробягват дребни гризачи. Деформирани същества — хибриди с обгоряла кожа, обезобразени с всевъзможни сраствания. Това не я изненадва. Но въздухът по тези места е по-чист и светът й се струва по-голям, тъй като вижда по-обширна част от заобикалящата я околност. Растителността тук също се възстановява по-бързо.
Крачолът на панталона й се закача за бодлива вейка и тя пада в калта. Успява да омекоти удара с лакът, но от силния тласък Финън се забива в ребрата й, изкарвайки въздуха й.
Тя измъква крака си, разкъсвайки крачола. Усеща лека болка. Напипва драскотина и вижда, че пръстите й са изцапани с кръв.
— Добре ли си? — пита Финън, примигвайки с лампички.
— Проклет трън — изтърсва тя.
Става, усещайки как драскотината пулсира, и грабва Финън. Хуква напред, но тук земята е още по-хлъзгава.
Има чувството, че пръстта под краката й се движи, сякаш бръшлянът е оживял. Продължава напред възможно най-бързо, ала изведнъж усеща, че нещо се увива около глезена й. Пада отново. Една пълзяща клонка се усуква около ръката й. Опитва да я измъкне, но бодлите на клонката се забиват в кожата й. От раните потича кръв. Друга пълзяща клонка пленява крака й.
— Финън!
Нова вейка плъзва по рамото й, извива се зад тила и се насочва към устата. Тя тръсва глава и яростно размахва ръце, разкъсвайки част от филизите. От земята изскачат жилави като канап клонки с тънки къдрави мустачета. Двамата с Финън са приковани към земята. Преша не може да помръдне от мястото си. Обзема я паника.
— Финън! Не мога да се освободя! — Само очите й пробягват като обезумели. Не иска да умре по този начин. Просто ще изгние в земята. А Брадуел, Ел Капитан и Хелмут ще очакват завръщането й, без да знаят какво се е случило.
Финън тихо бръмчи и въздухът се изпълва с борова миризма.
— Имаш ли нож? — извисява глас Преша.
Финън отвръща с кратко пиукане.
Усеща как започва да реже клонките. Отсича една от тях и тя се свлича на спирала от крака й.
Финън пристъпва към клонката около здравата й ръка и я прерязва. Тогава Преша изважда ножа от пояса си и двамата се хващат за работа. В този миг усеща как още една клонка се увива около глезена й, впивайки се в кожата на обувката й. Преша се обръща и я разсича.
Успява да застане на колене. Но тогава една клонка изсвистява като камшик и се вкопчва в китката й, точно там, където главата на куклата се слива с кожата й. Представя си как клонката удушава куклата и за миг се вцепенява. Бързо се окопитва и прокарва ножа в пролуката между главата на куклата и клонката. Накрая Финън я измъква от ужасната хватка, приковала я на земята, и тя скача на крака.
Съскайки, бръшлянът се отдръпва надалече.
Грабва Финън и с все сили се втурва напред. Светлината на прожектора подскача по пътя пред тях, докато най-сетне тя зърва края на гората. Спуска се натам с цялата бързина, на която е способна. Отминава и последните дървета, но продължава да бяга, докато се озовава сред поле.
Пред нея се простира обширна ливада, а в далечината стърчат останките на сграда с полуразрушени стени. Бръшлянът е плъзнал по постройката, поглъщайки останките от нея.
Останала без въздух, тя пуска Финън на земята и опира ръце на коленете си, опитвайки се да си поеме дъх.
— Изгубихме много време — казва тя. — Колко ни остава?
— Пет часа и дванайсет минути.
— Все още можем да успеем — отвръща тя, но се чувства отмаляла. Дрехите й са надупчени и изцапани с кръвта, процеждаща се от разранената й кожа. Усеща набодените места като болезнени синини. — Трябва ми само минутка — казва тя.
Тялото й трепери; главата й бучи, сякаш е пълна с пчели. Зрението й се замъглява. Примигва няколко пъти и се втренчва в малка туфа детелини с восъчни листенца. Завърта Финън, така че да ги освети с прожектора. Полепналата по тях пепел е толкова фина, толкова ефирна, че зеленото на листенцата прозира през нея. По тях пъплят насекоми, потропвайки с деликатните си крачка. Приличат на миниатюрни кърлежи, но са с яркочервени твърди обвивки и щипци, с помощта на които отстраняват пепелта.
— Дали не чистят растенията от пепелта? — пита тя Финън. Но тогава забелязва, че насекомите всъщност изяждат пепелта. Имат аеродинамична форма и изглеждат целеустремени. Телата им са симетрични и са напълно еднакви. — Ами ако са развъдени с тази цел? — Тя сяда на земята, усещайки, че й прилошава.
Финън издава кратко пиукане.
— Ако това е вярно, значи има оцелели ирландци. Те са някъде тук и са наистина умни.