Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Форматиране
Karel (2019)

Издание:

Автор: Езоп

Заглавие: Прорицателят

Преводач: Анатолий Буковски; Лина Бакалова; Надежда Накова

Година на превод: 2008; 2015

Език, от който е преведено: английски

Издание: Четвърто преработено

Издател: Читанка

Година на издаване: 2019

Тип: Басня

Редактор: Лина Бакалова

Художник на илюстрациите: Джон Тениъл; Харисън Уиър; Ърнест Хенри Грисет

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10433

История

  1. — Добавяне

Един вълк срещнал агне, което се било отклонило от стадото, и решил да не действа с насилие, а да намери някакъв предлог, за да му докаже, че е в правото си да го изяде. Той се обърнал към него:

— Ей ти! Миналата година ти грубо ме оскърби.

— Как така! — изблеяло агнето с печален глас. — Тогава аз не съм бил роден.

После вълкът казал:

— Ти пасеш на моето пасбище.

— Не, драги господине — отвърнало агнето, — аз още не съм вкусвал трева.

Вълкът отново казал:

— Пиеш ми от извора.

— Не — възкликнало агнето, — аз никога не съм пил вода, защото все още млякото на майка ми е и храна, и питие за мен.

Тогава вълкът го сграбчил и го изял, като казал:

— Е, аз няма да остана без вечеря, въпреки че ти отхвърли всичките ми обвинения.

 

 

Тиранинът винаги ще намери предлог за своята тирания.

Вълк и агне
Край