Метаданни
Данни
- Серия
- Мак Райли (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- One of Those Malibu Nights, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Силвия Вангелова, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 16 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Елизабет Адлър
Заглавие: Паяжина от лъжи
Преводач: Силвия Вангелова
Година на превод: 2009
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК Калпазанов
Година на издаване: 2009
Тип: роман
Националност: английска
Редактор: Мая Арсенова
Технически редактор: Никола Христов
Коректор: Никола Христов
ISBN: 13: 978-954-17-0261-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6001
История
- — Добавяне
Глава 29
Роди взе стъпалата по две наведнъж в ръка с огромна бутилка „Пепси“.
Мак каза:
— Непрекъснато ти повтарям, че трябва да пиеш диетична кола. Ще напълнееш.
— Да напълнея? Аз? Вероятно първо ще се отровя! — Роди отметна назад русокосата си глава, винаги готов за малко театрални изпълнения. — Между другото, ти си този, който напоследък трупа тегло. Погледни само какво ядеш. — Показа на Мак избраното от него блюдо — стриди без сос. — Следвай примера ми, Мак Райли. Аз знам какво е добре за теб.
— Надявам се да знаеш и нещо друго — каза Мак.
— Като например кой е влязъл с взлом в къщата на Али и е нарязал роклите й? Иска ми се да знаех.
— Какво друго? — запита Мак.
— Известна ми е цялата мръсотия около Перин. И, повярвай ми, новините са доста сочни!
— Просто ми дай информацията. Напълно делово.
— Добре! Деловите работи на Перин всъщност представляват заплетена паяжина. Многобройни компании, многобройни трансфери — всичко е многобройно. Няма начин да проследиш откъде постъпват парите, нито къде отиват, макар Каймановите острови и Бахамите да са под силно подозрение. Перин лети често и до двете островни групи и винаги в компанията на поне половин дузина приятели. Никакви жени при тези пътувания.
— Да предполагам ли, че в тези случаи Перин взема със себе си и нещо повече от приятелите си?
Роди кимна.
— Както и да е, ФБР се е заинтересувало от него и пътуванията му, Перин е разбрал и страшно се е уплашил.
Мак каза:
— Освен това адвокатите по развода на Али искат пълен отчет за финансите му. А Перин очевидно отказва да им го даде. Мариса го изнудва за брак или пари. Кой би могъл да знае за кое от двете? А възникна и случаят е изчезналата Руби Пърл.
— Руби Пърл? — Роди наклони въпросително глава. — Името звучи така, сякаш майката е била запалена по бижутата! Греша ли, или пропускам нещо?
Мак му предаде историята на Липски и му разказа за неговото влизане в къщата, след което добави, че Демарко също търси възможни доказателства.
— Не мога да открия почти нищо за Демарко — каза Роди. — С изключение на факта, че и той като Перин, или поне така изглежда, разполага с много пари в брой. Съвсем наскоро е купил голяма къща в пустинята. В много скъп и изискан район, където живеят единствено филмови величия и богаташи. Нашият мистър Демарко си има работа само с каймака на обществото.
— Не съм изненадан. Което ми напомня… — Мак извади мобилния си телефон и се обади на Липски.
Той каза:
— Надявам се, че имате задоволителни новини за мен, мистър Райли.
Мак въздъхна. Бедният човек очевидно беше отчаян.
— Още не. Съжалявам, Липски. Проверих в къщата в Малибу. Не открихме абсолютно нищо интересно. Ще замина за Франция за няколко дни, но когато се върна, ще проверя за доказателства и в къщата на Перин в Палм Спрингс. Имаш ли адреса?
Записа си го, сбогува се с него и погледна Роди, който на свой ред го гледаше с въпросително изражение в ококорените си очи.
— Извини ме? — подпита язвително Роди. — Франция?
Мак погледна часовника си.
— Ако се размърдам, мога да хвана полета в късния следобед на „Еър Франс“ до Париж.
— Париж?
— А после полет до Ница. Ще се върна след два дни.
— Много благодаря, че ме уведоми. — Роди извърна глава обиден. — Предполагам, няма да ми кажеш защо заминаваш за Франция.
— Али Рей е причината. Изчезнала е.
Роди отново обърна глава към него. Гледаше с широко отворени очи.
— Не се шегуваш?! И ти, рицарят в бели доспехи, отиваш да я спасиш?
Мак се усмихна.
— Дяволски си прав — каза.