Томас Харис
Ханибал Лектър (62) (Зараждането на злото)

Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Ханибал Лектър (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Hanibal rising, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,9 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata
Корекция, Форматиране
analda (2019)

Издание:

Автор: Томас Харис

Заглавие: Ханибал Лектър. Зараждането на злото

Преводач: Радосвета Гетова

Година на превод: 2007

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Симолини“

Излязла от печат: 13 април 2007

Редактор: Росица Ташева

Коректор: Стефка Добрева

ISBN: 978-954-529-496-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3683

История

  1. — Добавяне

Благодарности

Изказвам благодарност на офицерите от Криминалната бригада на Парижката полиция, които ме приеха в света на Ке дез орфевр и споделяха с мен както ужасяващите си познания, така и прекрасните си обеди.

Лейди Мурасаки е съименничка на Мурасаки Шикибу, написала първия велик роман на света — „Историята на Генджи“. Нашата лейди Мурасаки цитира Изуми Шикибу и Оно но Комачи и мислено чува стихотворение от Йосано Акико. Прощалните й думи към Ханибал са от „Историята на Генджи“. Норико Миамото ми оказа ценна помощ за литературата и музиката.

Кучето съм заел от С. Т. Коулридж.

За по-доброто ми разбиране на Франция в периода на окупацията и следвоенния период съм длъжник на Роберт Гилдеа и книгата му „Мариана във вериги“, на Антъни Бивър и Артемис Купър и тяхната книга „Париж след Освобождението, 1944-1949“, както и на Лин Никълъс с „Изнасилването на Европа“. Полезни ми бяха също забележителните писма на Сюзан Мери Алсоп до Мариета Три, събрани в „На Мариета от Париж, 1945-1960“.

Най-вече съм благодарен на Пейс Барнс за неизменната й подкрепа и за любовта й, както и за търпението й.

Край