Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Орденът на сангвинистите (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Blood Gospel, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 44 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2018)

Издание:

Автор: Джеймс Ролинс; Ребека Кантрел

Заглавие: Кървавото евангелие

Преводач: Венцислав Божилов

Година на превод: 2012

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2013

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Излязла от печат: 18.02.2013

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-376-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1858

История

  1. — Добавяне

3.

26 октомври, 14:15 ч.

Цезарея, Израел

Коленичила в сондажа, Ерин огледа пораженията от земетресението и въздъхна отчаяно. Според първоначалните сведения епицентърът бе на километри оттук, но трусът беше разлюлял цялото крайбрежие на Израел, включително и тук.

Пясък се стичаше между разбитите летви, които укрепваха сондажа, и бавно погребваше находката й, сякаш изобщо не е трябвало да бъде разкопавана.

Но това не беше най-лошото в гнева на природата. Пясъкът можеше да се махне отново, но една счупена дъска беше паднала върху черепа на детето — същото дете, която така внимателно се беше опитвала да освободи от прегръдката на земята. Не си позволи да мисли какво е положението под парчето дърво.

„Само се моля да е непокътнато…“

Тримата й студенти се суетяха недалеч от сондажа, почти до ръба му.

Със затаен дъх Ерин хвана сцепената дъска, освободи я и я подаде на Нейт, без да се обръща. После вдигна импрегнираната хартия, с която бе покрила скелета.

На мястото на непокътнатия череп сега имаше пръснати фрагменти. Телцето бе лежало необезпокоявано две хиляди години — докато тя не го беше изложила на разрухата.

Гърлото й се стегна.

Седна в изкопа и леко докосна с върховете на пръстите си парчетата натрошена кост, като ги броеше. Бяха твърде много. Наведе глава. Информацията за смъртта на бебето беше изгубена, при това пред самата нея. Трябваше да приключи с разчистването, преди да отиде с Нейт в палатката, за да гледа данните от радара.

— Доктор Грейнджър? — обади се Хайнрих от ръба на сондажа.

Тя бързо се изправи, за да не си помислят, че се моли. Немският студент по археология беше силно религиозен. Не искаше да го кара да си мисли, че същото се отнася и за нея.

— Да направим гипсова отливка на това, Хайнрих.

Трябваше да защити останалия скелет от вторичните трусове.

За мъничкия череп вече бе твърде късно.

— Веднага. — Хайнрих прокара пръсти през рошавата си руса коса и тръгна към палатката, която бе оцеляла при земетресението. Единствената модерна щета беше диетичната кола на Ейми.

Изящната приятелка на Хайнрих, Юлия, тръгна след него. Тя изобщо не биваше да е на обекта, но беше дошла за уикенда, така че Ерин й позволи да разгледа.

— Ще проверя апаратурата. — Обезпокоеният глас на Ейми напомни на Ерин колко млади всъщност бяха всички те. Дори на тяхната възраст тя не беше така млада. Или е била?

Ерин посочи към хиподрума. Той лежеше в развалини много преди пристигането им.

— Обектът е преживявал и по-лоши неща — каза тя с пресилено приповдигнат тон. — Да се хващаме на работа и да пооправим тук.

— Можем дори да го възстановим. Разполагаме с технологията. Ще стане по-хубав, отколкото е бил. — Нейт затананика мелодията от „Мъж за милиони“.

Ейми му пусна закачлива усмивка и тръгна към палатката.

— Ще ми донесеш ли нова дъска? — обърна се Ерин към младежа.

— Дадено, докторе.

Той се отдалечи, но мелодията остана да звучи в главата й. Ами ако наистина можеха да го възстановят? Не само разкопките, а целия обект.

Погледът й се плъзна по руините. Представи си как е изглеждало това място навремето. Мислено попълни половината, която отдавна се беше превърнала в прах. Представи си ликуващите тълпи, тракането на колесниците, грохотът на копитата. Но след това си спомни какво се е случило преди издигането на хиподрума — избиването на младенците. Представи си паниката, когато войници са изтръгвали невръстните деца от обятията на безпомощните им майки. Майки, принудени да гледат как мечовете прекъсват плача на бебетата им.

Толкова много изгубен живот.

Ако беше права за откритието си, вече започваше да подозира каква е истинската причина Ирод да построи хиподрума тъкмо на това място. Дали е изпитвал мрачно задоволство при мисълта, че ровещите копита и пролятата кръв още повече оскверняват гробовете на избитите?

Остро цвилене рязко я върна в настоящето. Изправи се и погледна към конюшните, където един коняр разхождаше плашлив бял жребец. Ерин познаваше конете. Като дете беше прекарала много щастливи часове в конюшнята на комплекса и отлично знаеше колко много мразят земетресенията. Големите чувствителни животни полудяваха преди трус и после дълго оставаха неспокойни. Надяваше се конярите да се погрижат добре за тези коне.

Хайнрих и Нейт се върнаха. Нейт носеше здрава дъска, а Хайнрих мъкнеше кутия с гипс, туба с вода и кофа. Втората му специалност беше художествено изкуство и той имаше внимателни ръце — точно каквото й трябваше, за да подреди натрошените парчета.

Нейт й подаде дъската. Лъхна я миризмата на борова гора, така необичайна в тази пустиня. Като внимаваше да стои по-далеч от скелета, Нейт слезе при нея в сондажа. Двамата нарамиха дъската и я поставиха в скобите вместо счупената. Ерин се надяваше, че тази ще издържи.

Нейт отиде да провери оборудването, а Ерин и Хайнрих махнаха пясъка. Дъската беше повредила черепа и лявата ръка. Ерин си спомни малката фонтанела и ъгъла на врата. Сигурна бе, че по тях имаше някакви следи. Вече изгубени завинаги.

Решена да спаси останалото, тя вдигна фотоапарата и първо го насочи към разбития череп. Направи няколко снимки от различни ъгли. След това фотографира счупената лява лъчева кост. Докато обикаляше, ръката й потръпна от съчувствие. Болеше я периодично от четиригодишна.

Свали апарата и без да откъсва поглед от счупения крайник, прокара пръсти по лявата си ръка и се върна в болезненото минало.

Майка й я бута към баща й и я приканва да му покаже пастелната рисунка на ангел, която е направила. Гордо, с надежда за награда, тя я протяга към мазолестата му ръка. Той е толкова висок, че едва стига коляното му. Той взема рисунката, но я поглежда съвсем бегло.

После сяда и я слага на скута си. Тя се разтреперва. Макар едва на четири, вече знае, че скутът на баща й е най-опасното място на света.

— С коя ръка нарисува ангела? — Гръмовният му глас отеква в ушите й като грохот на потоп.

Все още неспособна да лъже, тя вдига лявата.

— Измамата и проклятието идват отляво — боботи той. — Никога вече да не рисуваш или пишеш с нея. Разбра ли ме?

Ужасена, тя кима.

— Няма да позволя на злото да действа чрез мое дете. — Той я поглежда отново, сякаш очаква нещо.

Тя не знае какво е то.

— Да, сър.

После той вдига коляно и пречупва лявата й ръка като съчка.

Ерин стисна мястото на счупването. Още усещаше онази болка. Натисна достатъчно силно, за да се увери, че костта е заздравяла накриво. Баща й не я беше завел на лекар. Щом молитвата не можеше да изцери рана или да спаси живота на едно бебе, то такава е волята Божия, а те трябва винаги да се подчиняват на волята Му.

Когато избяга от тиранията на баща си, в продължение на цяла година се учеше да пише с лявата ръка вместо с дясната. Гневът и решимостта личаха във всеки щрих на писалката. Нямаше да позволи на баща си да я превръща в онова, което той иска. И досега злото като че ли не я беше обладало, макар ръката да я болеше, когато бе дъждовно.

— Значи Библията не греши. — Гласът на Хайнрих я изтръгна от унеса й. Студентът вдигна шепа пясък от краката на бебето и я изсипа на земята извън сондажа. — Наистина са били избити. И то точно тук.

— Не. — Ерин огледа пръснатите фрагменти, като се опитваше да реши откъде да започне. — Това е свръхинтерпретация. Имаме потенциални данни, че тук е станало клане, но се съмнявам това да е свързано по някакъв начин с раждането на Христос. Историческите факти и религиозните истории често се преплитат. Не забравяй, че като археолози ние винаги трябва да гледаме на Библията като на… — Тя се опита да намери неутрални думи, но се отказа. — Като на духовна интерпретация на събития, записана от хора, решени да преиначат фактите по такъв начин, че да отговарят на идеологията им. Хора, гонещи религиозни цели.

— Вместо академични ли? — Немският акцент на Хайнрих си пролича по-ясно — сигурен знак, че е смутен.

— Вместо обективни. Крайната ни цел като учени е да намерим конкретни доказателства за минали събития, а не да разчитаме на древни разкази. Трябва да се съмняваме във всичко.

Хайнрих старателно изчетка пясъка от малката бедрена кост.

— Значи не вярвате в Бог? Или в Христос?

Ерин внимателно огледа грубата повърхност на костта. Нямаше нови поражения.

— Вярвам, че Христос е бил човек. Че е вдъхновил милиони. А дали вярвам, че е превърнал водата във вино? За това ще ми трябват доказателства.

Спомни си за първото си причастие, когато вярваше в чудеса и че наистина пие кръвта на Христос. Сякаш оттогава бяха минали векове.

— Но ето че сте тук. — Хайнрих махна с бялата си ръка към обекта. — По следите на библейска история.

— По следите на историческо събитие — поправи го тя. — И съм в Цезарея, а не във Витлеем, както пише в Библията, защото намерих сведения, които ме насочиха към това място. Тук съм заради фактите. А не заради вярата.

Хайнрих вече беше изчистил долната част на скелета. Двамата работеха по-бързо от обичайното, загрижени, че всеки момент може да последва нов трус.

— Тук ни доведе история, записана върху гърне от първи век — добави тя. — А не Библията.

След месеци прехвърляне на тонове керамика в музея „Рокфелер“ в Йерусалим Ерин беше открила парчета от една погрешно идентифицирана ваза, върху които се загатваше за масов гроб на деца в Цезарея. Това беше достатъчно, за да получи разрешение и пари за разкопки.

— Значи се опитвате да… развенчаете Библията? — Гласът на Хайнрих звучеше разочаровано.

— Опитвам се да разбера какво се е случило тук. Което вероятно няма нищо общо с казаното в Библията.

— Значи не вярвате, че Библията е свещено писание? — Хайнрих спря да работи и впери поглед в нея.

— Ако има нещо божествено, то не е в Библията. А във всеки мъж, жена и дете. Не в църква или в думите на някакъв свещеник.

— Но…

— Отивам за четки. — Тя излезе от сондажа, като се мъчеше да потисне гнева си. Не искаше студентът й да я вижда в такова настроение.

Докато вървеше към палатката, чу звук от хеликоптер и се обърна. Заслони очи и се загледа в небето.

Хеликоптерът летеше бързо и ниско — масивна машина в цвят каки, с надпис S-29 на опашката. Какво търсеше тук? Изгледа го кръвнишки. Перките щяха да навеят отново пясък върху скелета.

Хукна обратно да каже на Хайнрих да завие костите.

Преди да отвори уста, един арабски жребец без конник и бял като призрак препусна през полето от конюшните. Тъкмо към сондажа. Ерин се втурна към Хайнрих, макар да знаеше, че няма да успее да изпревари коня.

Хайнрих явно чу тропота на копитата. Изправи се точно когато конят стигна изкопа, с което подплаши още повече препускащото животно. Жребецът се изправи на задни крака и удари челото му с копито. Хайнрих изчезна в сондажа.

Хеликоптерът се спускаше зад нея.

Жребецът се дръпна от шума към изкопа.

Ерин го заобиколи.

— Спокойно, момче. — Говореше тихо и с равен глас. — Никой няма да те нарани.

Голямо кафяво око се завъртя към нея. Гърдите на коня се вдигаха и отпускаха тежко, треперещите му хълбоци бяха плувнали в пот, на устата му беше избила пяна. Трябваше да го успокои и да не му позволи да падне в изкопа, на чието дъно неподвижно лежеше Хайнрих.

Застана между сондажа и коня, като през цялото време говореше. Когато посегна да погали извитата шия, жребецът потръпна, но не побягна. Познатата миризма на кон я обгърна. Ерин пое дълбоко дъх и издиша. Животното стори същото.

С надеждата, че конят ще я последва, Ерин се дръпна настрани, по-далеч от Хайнрих. Трябваше да отведе животното по-надалеч, преди да се е подплашило отново.

Жребецът пристъпи с разтреперани крака.

Нейт се втурна към нея, следван от Ейми и Юлия.

Ерин вдигна ръка, за да ги спре.

— Нейт — напевно рече тя. — Искам всички да останете по местата си, докато дръпна коня от Хайнрих.

Нейт се закова. Другите също.

Конят изпръхтя шумно и гърбът му потръпна.

Ерин пъхна пръсти в сивата му грива и го отведе на няколко крачки от сондажа. После кимна на Нейт.

Нечий вик я накара да погледне през рамо. Дребна фигура в роба, несъмнено конярят, тичаше с все сили по пясъка.

Мъжът метна повод на главата на животното, като дърдореше и сочеше към кацналия хеликоптер. Ерин схвана. Животното не обичаше хеликоптери. Същото се отнасяше и за самата нея. Потупа коня по гърба, за да се сбогува с него. Конярят го отведе.

Ейми и Юлия вече бяха слезли в сондажа. Юлия беше поставила длан на челото на Хайнрих. Лицето му бе окървавено. Юлия му промърмори нещо на немски. Той не отговори. Ерин затаи дъх. Студентът поне все още дишаше.

Тя слезе при тях. Коленичи, нежно отмести ръката на Юлия и опипа главата му. Имаше много кръв, но черепът изглеждаше здрав. Ерин свали кърпата на главата си и я притисна върху раната. Далеч не беше стерилна, но разполагаше само с това. Топлата кръв намокри дланта й.

Хайнрих отвори сивите си очи и изстена.

— Взема жертви… Разбити черепи… Обектът…

Ерин му се усмихна сковано. Два разбити черепа под нейно ръководство.

— Как се чувстваш? — попита тя.

Той измърмори нещо на немски с побелелите си устни. Очите му се разфокусираха и се завъртяха навътре. Трябваше да го закара на лекар.

— Доктор Грейнджър? — Гласът със силен израелски акцент прозвуча зад гърба й. — Моля, веднага станете.

Ерин постави треперещата ръка на Юлия върху импровизираната превръзка и се изправи с вдигнати ръце. От опит знаеше, че хората използват подобен тон само когато са въоръжени. Обърна се много бавно. Кръвта на Хайнрих вече засъхваше по дланите й.

Войници. Много войници.

Стояха в полукръг около сондажа, облечени в пустинни маскировъчни униформи, с пистолети на коланите и автомати на рамо. Осем на брой, всички в готовност. Носеха сиви барети, с изключение на мъжа пред тях. Неговата беше масленозелена. Явно беше командирът им. Оръжията не бяха насочени към нея.

Засега.

Тя свали ръце.

— Доктор Ерин Грейнджър. — Беше заявление, а не въпрос. Мъжът изобщо нямаше вид на човек, който задава въпроси.

— Защо сте тук? — Въпреки страха си Ерин говореше с равен глас. — Документите ни са напълно изрядни.

Той я изгледа, очите му бяха като две мазни кафяви топчета.

— Трябва да дойдете с нас, доктор Грейнджър.

Първо трябваше да се погрижи за Хайнрих.

— Заета съм. Студентът ми е наранен и…

— Аз съм лейтенант Перлман. От Аман. Имам заповед да ви взема.

Сякаш за да подчертаят думите му, войниците едва доловимо повдигнаха оръжия.

Аман беше израелското военно разузнаване. Това не вещаеше нищо добро. В гърдите й се надигна гняв. Бяха дошли да я вземат, а машината им беше подплашила коня, който нарани Хайнрих. Ерин запази тона си спокоен, но не можеше да скрие студените нотки.

— Къде да ме вземете?

— Нямам разрешение да разгласявам.

Лейтенантът нямаше вид на човек, който ще отстъпи лесно, но все пак можеше да го използва.

— Хеликоптерът ви подплаши един кон, който нарани мой студент. — Ерин сви юмруци и ги сложи на кръста си. — И то лошо.

Мъжът погледна към Хайнрих и кимна на един от войниците. Онзи извади медицински пакет от раницата си и слезе в изкопа. Медик. И това беше нещо. Ерин отпусна юмруци и избърса кървавите длани в джинсите си.

— Искам да го откарате в болница — настоя тя. — След това може да поговорим и за други неща.

Лейтенантът погледна към медика. Онзи кимна. Изглеждаше разтревожен.

Това не беше на добре.

— Добре — съгласи се Перлман.

Той даде знак и хората му реагираха незабавно. Двама войници извадиха Хайнрих от сондажа; други двама домъкнаха носилка. Сложиха го на нея и го понесоха към хеликоптера. Юлия ги последва, без да се откъсва от приятеля си.

Ерин пое дълбоко дъх. Хеликоптер до болницата — това бе най-добрият шанс за Хайнрих.

Тя пое протегнатата ръка на лейтенант Перлман и отбеляза колко е силен, докато я издърпваше от изкопа.

Без да каже нито дума, той се обърна и тръгна обратно към хеликоптера. Останалите войници застанаха зад нея, подсказвайки й да го последва. Тя закрачи ядосано след Перлман. Отвличаха я направо от обекта, под дулото на оръжие.

Не можеше да спечели тази битка, но беше твърдо решена да изкопчи колкото се може повече информация.

— Това свързано ли е по някакъв начин със земетресението? — извика на Перлман.

Лейтенантът се озърна през рамо. Не отговори, но тя видя изражението му. Умът й попълни белите петна. Земетресенията разрушават. Но също така разкриват.

Което повдигаше друг въпрос.

В Израел имаше предостатъчно археолози. Каква беше причината да отмъкнат именно нея от собствените й разкопки? Никакви древни съкровища не оправдаваха подобна спешност. Никой не возеше археолози във военни хеликоптери.

Нещо определено не беше наред.

— Защо точно мен? — не отстъпваше тя.

Перлман най-сетне я удостои с отговор.

— Мога само да кажа, че ситуацията е деликатна и беше помолено за вашата експертиза.

— От кого?

— Не мога да ви кажа.

— А ако откажа?

Погледът на Перлман се впи в нея.

— Вие сте гост в страната ни. Ако откажете да дойдете с нас, вече няма да бъдете гост. И приятелят ви няма да бъде откаран в болница с нашия хеликоптер.

— Мисля, че посолството ни няма да си затвори очите пред подобна заплаха — блъфира тя.

Устните му се извиха в скептична усмивка.

— Препоръча ви именно човек от американското посолство.

Ерин се помъчи да скрие изненадата си. Доколкото знаеше, на никого в посолството не му пукаше особено за нея. Перлман или лъжеше, или знаеше много повече. Така или иначе, времето за разговори беше отминало. Хайнрих трябваше да постъпи час по-скоро в болница.

Продължи да крачи към хеликоптера. Войниците я бяха наобиколили, сякаш можеше да препусне като подплашения жребец.

Нейт и Ейми бързаха отзад. Нейт изглеждаше войнствено настроен, а Ейми — разтревожена.

Ерин се обърна и тръгна заднешком, като им даваше инструкции.

— Нейт, поемаш ръководството, докато се върна. Знаеш какво трябва да се прави.

— Но, професоре… — заговори Нейт над рамото на един войник.

— Стабилизирай скелета. И нека Ейми да изследва лявата бедрена кост, преди да си я опаковал.

Нейт посочи към хеликоптера.

— Сигурна ли сте, че е безопасно да отидете с тях?

Тя поклати глава.

— Свържи се с посолството веднага щом замина. Провери дали са ме препоръчали те. Ако не са, вдигай тревога.

Войниците продължаваха да вървят все така неотклонно, с безстрастни лица, загледани право напред. Или не говореха английски, или заплахата изобщо не им беше направила впечатление. Което можеше да бъде или много добър, или много лош знак.

— Не отивайте — каза Нейт.

— Не мисля, че имам избор — отвърна тя. — Нито пък Хайнрих.

Видя как Нейт преглъща истината и кима.

Лейтенант Перлман я покани от отворената врата на кабината.

— Насам, докторе.

Перките на хеликоптера се завъртяха още по-бързо, докато вървеше приведена под тях.

Качи се в машината и се настани на единственото празно място. Хайнрих лежеше на носилка от другата страна, а Юлия седеше до него. Момичето й се усмихна несигурно и Ерин й отвърна с вдигнат палец. Дали имаха същия жест в Германия?

Докато хеликоптерът се издигаше, Ерин се обърна към войника до нея и се дръпна изненадано. Не беше войник. А свещеник. В черни панталони под дълго до глезените расо с качулка, с черни кожени ръкавици, тъмни очила и познатата бяла якичка на римокатолическата църква.

Ерин се сви. Свещеникът също се дръпна от нея и посегна да нагласи качулката си.

През годините беше имала предостатъчно сблъсъци с католически свещеници във връзка с археологическата си работа. Но присъствието на духовно лице поне донякъде потвърждаваше надеждата й, че наистина са я извикали на някакъв археологически обект, най-вероятно религиозен, християнски. Лошата страна бе, че свещеникът вероятно щеше да прибере артефактите, преди да успее да ги види. В такъв случай щеше да се окаже, че са я отвлекли от обекта й и че кръвта се беше проляла напразно.

„Тази няма да я бъде.“

 

 

 

14:57 ч.

Жената до него миришеше на лавандула, конска пот и кръв. Миризми, които бяха толкова не на място в тази съвременна епоха, колкото и самият отец Рун Корза.

Тя протегна ръка. Не беше докосвал съзнателно жена от много време. Въпреки че по дланта й имаше засъхнала кръв, той нямаше избор и я пое, благодарен, че носи ръкавици. Събра кураж и се здрависа. Топлата й ръка създаваше впечатление за сила и способност, но трепереше в неговата. Значи я плашеше.

Добре.

Пусна ръката й и се дръпна, мъчейки се да увеличи разстоянието помежду им. Нямаше желание да я докосва отново. Всъщност му се искаше тя да слезе от хеликоптера и да се върне към безопасното си изучаване на миналото.

За нейно добро, както и за неговото собствено.

Преди да го повикат, той се намираше в дълбока медитация в уединение, готов да се откаже от широкия свят и да го смени с прелестта и изолацията на манастира, които му се полагаха по право. Но кардинал Бернар не му беше позволил да остане там. Беше измъкнал Рун от килията му и го бе пратил да пътува по света, за да се срещне с археолог и да търси артефакт. Беше очаквал археологът да е мъж, но Бернар беше избрал жена, при това красива.

Рун подозираше какво означава това.

Стисна сребърния кръст на гърдите си. Усети топлината на метала през ръкавицата.

Над главата му перките думкаха като огромно механично сърце, разтуптяно толкова силно, сякаш всеки момент ще се пръсне.

Погледът му се спря върху другата жена. Беше германка, ако можеше да се съди по думите, които шепнеше на мъжа на носилката. Бялата й памучна рокля беше изцапана с кръв. Стискаше ръката на ранения и нито за миг не откъсваше поглед от лицето му. Желязната миризма на кръвта изпълваше цялата кабина.

Рун затвори очи, опипа молитвената броеница на колана си и мислено започна „Отче наш“. Вибрациите го разтърсваха през молитвата.

Хиляди пъти предпочиташе да пътува на муле с естествено биещо сърце.

Перките обаче заглушаваха по-опасни звуци — тупването на тежките капки кръв от сцепения скалп върху пода, бързото дишане на жената до него и далечното цвилене на уплашен жребец.

Когато машината се наклони, вонята на авиационно гориво изпълни кабината. Чуждата миризма ужили ноздрите му, но той предпочете нея пред миризмата на кръв. Даваше му сила да погледне към ранения мъж и към кръвта, която течеше на вадички по металния под и капеше към суровия каменен ландшафт долу.

С напредването на есента слънцето залязваше рано и до края на деня оставаха по-малко от два часа. Едва ли можеше да си позволи забавяне, за да помогнат на ранения. Много повече грижи тегнеха на раменете му.

Започна да изучава с периферното си зрение жената до него. Беше облечена в изтъркани джинси и прашна бяла риза. Интелигентните й кафяви очи огледаха веднъж кабината и като че ли прецениха всеки присъстващ. Погледът й се плъзна покрай него, сякаш той не съществуваше. Дали се страхуваше от него като мъж, като свещеник, или като нещо друго?

Сложи ръце на коленете си и се отдаде на медитация. Трябваше да прогони мислите за нея. Нуждаеше се от цялата си свята сила за предстоящата задача. Може би след като тя бъде изпълнена, щеше да се върне в светилището, в манастира, и да си почине необезпокояван.

Внезапно жената го закачи с лакът. Той се напрегна, но не подскочи. Медитацията го беше уравновесила. Тя се наведе напред да погледне колегата си, фините й вежди се бяха свъсили от тревога. Мъжът нямаше да се възстанови, но Рун не можеше да й го каже. А и тя нямаше да му повярва. Какво ли разбираше някакъв си прост свещеник от рани и кръв?

Всъщност много повече, отколкото би могла да си представи.

 

 

15:03 ч.

Мобилният телефон на Ерин завибрира в джоба й. Тя го извади и го остави до крака си, за да го скрие от лейтенант Перлман. Съмняваше се, че би му харесало, ако я види да използва устройството в хеликоптера.

Беше съобщение от Ейми.

ЗДР., ПРОФ. УДОБНО ЛИ Е?

Ерин натрака:

ДАВАЙ.

Отговорът на Ейми дойде толкова бързо, че явно беше писала, докато Ерин й отговаряше.

ОГЛЕДАХ БЕДРОТО НА СКЕЛЕТА.

И?

СЛЕДИ ОТ ГРИЗАНЕ.

Това потвърждаваше предишната преценка на Ерин. Беше забелязала нещо като следи от зъби върху костта. Опита се да пише, докато хеликоптерът се друсаше неприятно.

НИЩО НЕОБИЧАЙНО… ИМА МНОГО ПУСТИННИ ХИЩНИЦИ.

Този път отговорът на Ейми закъсня, тъй като беше по-дълъг:

СЛЕДИТЕ ОТГОВАРЯТ НА ОНЕЗИ ОТ РАЗКОПКИТЕ В НОВА ГВИНЕЯ. СЪЩОТО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ЗЪБИТЕ. СЪЩИЯТ НАЧИН НА ГРИЗАНЕ.

Сърцето на Ерин се разтуптя по-бързо. Знаеше за последните разкопки на Ейми — ловците на глави от Нова Гвинея. Това можеше да означава само едно…

„Канибализъм? Тук?“

Ако беше вярно, историята зад масовия гроб на деца можеше да се окаже по-лоша и от разказа за клането на Ирод. Но все пак изглеждаше малко вероятно. Скелетът на новороденото беше сравнително голям, без очевидни признаци на недохранване, намекващи за глад, който би могъл да доведе до подобно отвратително деяние.

ДОКАЗАТЕЛСТВА? — написа тя.

4 РЕЗЦИ. НЕПРЕКЪСНАТА ДЪГА. КОСТИТЕ НА БЕБЕТО СА ГРИЗАНИ ОТ ХОРА.

Ерин вдигна палец, за момент прекалено шокирана, за да напише отговор… и подскочи стреснато, когато Перлман внезапно грабна телефона от ръката й. Лейтенантът изключи устройството.

— Никакви контакти с външни лица — извика той.

Ерин преглътна гнева си и покорно скръсти ръце на гърдите си. Нямаше смисъл да си развалят още повече отношенията.

Засега.

Лейтенантът прибра телефона в джоба на ризата си. Апаратът вече й липсваше.

Изпита облекчение, когато хеликоптерът кацна на площадката на медицинския център „Хилел Яфе“. Перлман беше удържал думата си. Облечени в бяло болнични служители спринтираха към тях. Беше чувала, че имат добро травматологично отделение и бе благодарна на бързата реакция. Посегна да разкопчае колана си, но Перлман хвана ръката й.

— Няма време — предупреди я той.

Хората му вече бяха слезли и сваляха носилката. Юлия стоеше до нея на земята, като продължаваше да държи ръката на Хайнрих. Тя вдигна свободната си ръка да помаха на Ерин. Гърдите на Хайнрих се повдигаха и спускаха, докато го откарваха. Все още дишаше. Ерин се надяваше, че ще диша и следващия път, когато го види.

Веднага щом войниците се качиха в кабината, хеликоптерът рязко се вдигна от земята.

Ерин откъсна поглед от болницата и се загледа в пустинята отвъд Цезарея, а мислите й се насочиха от безпокойството за Хайнрих към друга измъчваща я тревога.

„Къде ме водят?“