Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Family honor, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: За честта на фамилията
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Второ
Издател: СББ Медиа АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Алианс Принт“
Коректор: Златина Пенева
ISBN: 978-954-399-035-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2350
История
- — Добавяне
6
Нямаше особен смисъл да обикалям из Бостън и да търся проститутки толкова рано вечерта. Затова отидох да видя Спайк в ресторантчето, наречено „Боб с ориз“, близо до Куинси Маркет, на което беше съсобственик. Беше отворено за вечеря, но беше още рано и доста празно, когато влязох. Спайк беше отзад и говореше по телефона.
— Госпожо — каза управителят на ресторанта, когато влязохме с Роузи. — Съжалявам, но не можете да влезете с кучето.
— Шшшт — отвърнах аз. — Да не искаш да те чуе?
Спайк се обади от дъното на ресторанта:
— Кучето ми е приятел, Хърб, пусни ги да влязат.
Роузи чу гласа на Спайк и опъна каишката, на която я държах. Хърб погледна към Спайк леко смутен, после по-спокойно към мен и Роузи, усмихна ми се и ние влязохме. Спайк затвори телефона.
— Разхождаме нашата ленивка, а?
Издърпа стол от една от свободните маси и аз седнах.
— Роузи не е ленивец — казах. — Нито пък опосум, между другото.
— Никога не съм твърдял, че прилича на опосум.
Той коленичи пред Роузи и я остави да го близне по лицето.
— Нисичко е това куче — отбеляза. — Искаш ли нещо за ядене?
— Не, хапнах вече. Искам да поговорим.
— Разбира се.
Спайк взе една купичка за супа от етажерката за съдове до вратата на кухнята, сложи я на пода и наля вода от една кана. Роузи започна да лочи шумно както винаги.
Една жена със сандали, памучна пола и фотоапарат за еднократно ползване, окачен на китката й, седеше на масата до нас. Срещу нея беше седнала друга жена с твърде тясна фланелка и с прекалено голяма шапка с широка козирка.
— Келнер — каза жената с полата, — бих искала да поръчам.
— Сега сервирам на нея. — Спайк кимна към Роузи. — Ще дойда след малко.
— В ресторанта не е ли забранено за кучета? — попита тя.
— Не, госпожо — отвърна Спайк. — Няма проблем за вас и приятелката ви.
Двете доближиха глави и започнаха да си шепнат. Предположих, че се опитват да разберат дали Спайк ги е обидил.
— Стой тук за минутка, докато обслужа клиентите — подхвърли той.
Едър червендалест мъж се присъедини към двете жени на масата. Беше облечен с карирани зелени шорти, грамадни черни маратонки и оранжева фланелка. Вероятно напоследък беше напълнял, защото всичко му беше малко тясно, с изключение на маратонките, които, изглежда, не бяха използвани досега. Жените му прошепнаха нещо и когато Спайк доближи масата, той го погледна сърдито.
— Какво обичате? — попита Спайк.
— Вие ли обидихте току-що двете дами? — попита мъжът.
— Да — каза Спайк. — Специалитетът на деня е пилешко бурито със салца и черен боб, за осем и деветдесет и пет.
Червендалестият го зяпна. Спайк му се усмихна.
— Искате ли да си помислите, преди да поръчате?
— Не — отговори червендалестият мъж, стана заедно с жените и тримата излязоха.
Спайк отиде до бара, наля си чаша кафе, върна се и седна на нашата маса. Бяхме сами в ресторанта.
— На телефона беше моят агент — обясни той. — Смята, че може да ме уреди с трупата „Кабаре“.
— Дано да стане. Оттук скоро ще те уволнят.
— Не могат да ме уволнят. Аз съм един от собствениците.
— Да, вярно. Толкова ми беше трудно да го повярвам, че все още не мога да свикна с факта.
— Предприемчивост, бейби. От какво имаш нужда?
— Търся едно петнайсетгодишно момиче, избягало от къщи — обясних му аз. — Някакви идеи?
— Има ли си гадже?
— Не знам.
— Приятелка?
— Не знам.
— Ченгетата да са открили тялото?
— Не.
— Опита ли в приютите?
— Днес следобед.
— И не е там?
— Била е, но си е тръгнала.
— Ами щом не е при тях и е все още в града, най-вероятно проституира.
Роузи се търколи по гръб до стола на Спайк.
— Иска да я почешеш по корема — обадих се.
— И аз искам — каза Спайк.
— Но не аз, нали?
Той леко потърка корема на Роузи с върха на обувката си.
— Не, но бившият ти съпруг изглежда страхотен.
— Ще му кажа, че го харесваш — уверих го. — Ако проституира, може би е при Тони Маркъс?
— Съни — усмихна се Спайк. — Всички курви в града са на Тони Маркъс.
— Само че Тони едва ли я познава…
— Според теб президентът на „Дженеръл Мотърс“ познава ли човека, който поставя изтривалките в колите?
— Тогава с кой сводник може да е, ако се е хванала с това? Има ли някой, който се занимава специално с избягали момичета?
— Бяла ли е?
— Да.
— Може би Фараона Фокс — предположи Спайк.
— Той още ли работи на ъгъла на Сейнт Джеймс авеню и Арлингтън?
— Вече не толкова. Сега там са мъжките проститутки. Фараона мести момичетата всяка вечер: събрания, мачове, навсякъде, където има клиенти. Докарва ги с микробус и ги пуска сред тълпата.
Той продължаваше да чеше кучето с крак. Роузи беше застинала в екстазен транс. Никой не издържа да я чеше достатъчно дълго.
— Фараона е гадно копеле — отбеляза Спайк.
— Повечето сводници са такива.
Спайк отпи от кафето си.
— На твое място щях да накарам бившия ти съпруг да ти уреди среща с Тони Маркъс. Тони сигурно може да направи нещо за теб.
— Ричи не е в семейния бизнес.
— Но не е и съвсем извън него. Тони иска да е в добри отношения с фамилията Бърк.
— Аз пък не искам.
Спайк сви рамене. Свали крака си от корема на Роузи и го постави на пода. Тя остана да лежи по гръб, вторачена в него с малките си черни като динени семки очички. Той отвърна на погледа й.
— Няма да те чеша повече по корема.
Роузи продължи да го гледа, вирнала крака във въздуха, с едната лапа леко свита. Спайк сложи другия си крак на корема й и започна леко да я чеше.
— Ще ходиш ли да търсиш Фараона? Може би и аз трябва да дойда с теб.
— Да ме пазиш ли?
— Горе-долу.
— Аз мога да се пазя и сама.
— То е като безопасния секс — каза Спайк. — Двама пазят по-добре от един.
— Ще се оправя — поклатих глава. — Освен това си имам и злобно полицейско бойно куче.
Спайк погледна Роузи, която лежеше с притворени очи и увиснал език.
— Сигурно ще свърши работа. Пусни я по Фараона и той ще умре от смях.