Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- 葉隱, 1716 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Данчо Господинов, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Философски текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Daenerys (2018 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- asayva (2018 г.)
- Допълнителна корекция и форматиране
- dave (2018)
Издание:
Автор: Ямамото Цунетомо
Заглавие: Хагакуре
Преводач: Данчо Господинов
Език, от който е преведено: английски
Издание: второ
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: сборник
Националност: японска
Печатница: Изток-Запад
Излязла от печат: февруари 2003
Коректор: Людмила Петрова
ISBN: 954-8945-32-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7251
История
- — Добавяне
* * *
На нас ни изглежда твърде трудно да се управлява един народ или областта Сага. Въпреки това задачите на висшите служители на шогуната Едо или на клана Сага не са по-различни от тези предписания, които аз изрекох през тези седем години в моята проста отшелническа колиба. Напълно възможно е да се управлява Япония или областта Сага с тези препоръки, които съм направил.
Аз съм толкова разтревожен като гледам поведението на управляващите. Те не са изучили историята и традициите нито на Япония, нито на Сага. Те не могат да отличат правилното от погрешното, защото така са се вкопчили в своите лични интереси. Те се стремят да решават проблемите с тяхната „интелигентност“, която са развили без всякакво изучаване [на историята и традициите на Народа и Областта]. Това, което прави ситуацията още по-опасна, е подлизурството и угодничеството на васалите, които винаги отговарят „Добре, господарю“, защото се страхуват от репресивната сила на Властите. По този начин властниците сами се ласкаят и превъзнасят и все повече си угаждат на щенията и алчността си.