Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vendredi ou la vie sauvage, 1977 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Добринка Савова-Габровска, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Мишел Турние
Заглавие: Петкан, или дивият живот
Преводач: Добринка Савова-Габровска, Мария Георгиева, Нина Венова
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: Френски
Издание: Първо издание
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1987
Тип: Роман и разкази
Националност: Френска
Печатница: Държавна печатница „Г. Димитров“
Излязла от печат: 26.X. 1987 г.
Редактор: Красимир Мирчев
Редактор на издателството: Жела Георгиева
Художествен редактор: Борис Бранков
Технически редактор: Костадинка Апостолова
Рецензент: Лилия Рачева
Художник: Киро Мавров
Коректор: Цветелина Нецова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1881
История
- — Добавяне
30.
Петкан се оправяше от изтощението и раните с бързина, която всеки път смайваше Робинзон. След няколко дена се върна при трупа на Андоар. Първо отряза главата и я положи на върха на един мравуняк. После сряза кожата по краката и по цялата дължина на гърдите и корема. Накрая я одра изцяло и я просна на земята. От трупа взе само червата. Изми ги грижливо и ги остави да се сушат на клоните на едно дърво. След това, като си тананикаше, се запъти към брега на морето с тежката мазна кожа на Андоар под мишница. Дълго я плави във вълните, за да се просмуче с пясък и сол, сетне я изстърга с мидена черупка, за да махне козината до последното косъмче. Тази работа му отне няколко дни. Дойде време да изпъне кожата на два дървени лъка като на барабан. Когато изсъхна хубаво; я изглади с пемзено камъче.
— Андоар ще лети, Андоар ще лети — повтаряше той възбудено, но не пожела да разкрие какво е намислил.