Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Money Makers, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боян Дамянов, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- 1343alex (2015 г.)
- Корекция и форматиране
- vesi_libra (2017 г.)
Издание:
Автор: Хари Бингам
Заглавие: Наследството на Градли
Преводач: Боян Дамянов
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: английска (не е указана)
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-99-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1955
История
- — Добавяне
8
Не беше мъртва, слава богу — просто много болна.
Линейката бе пристигнала бързо. Внимателният доктор бе успокоил разстроената Джоузефин, че пулсът на майка й е равномерен, а дишането слабо, но постоянно. След като пристигнаха в болницата, Хелън Градли равнодушно бе поставена на конвейера на британската система за обществено здравеопазване. Случаят й бе сериозен, ето защо я вкараха в интензивното отделение. През нощта и следващите дни диагнозата и прогнозата започнаха да се избистрят.
Хелън бе получила инсулт и последиците трудно можеха да се предвидят, дори и от специалист. Някои пациенти губеха говор, двигателна координация, памет; после всичко се възстановяваше в течение на седмици или месеци. Други губеха по-малко, но завинаги. Ударът на Хелън бе доста силен, така че времето щеше да покаже.
През онази първа нощ в болницата Джоузефин не се бе отделяла от леглото на майка си. Лекарите се сменяха, даваха противоречиви указания, внезапно си тръгваха, повикани другаде; бяха прекалено заети, за да си вършат съвестно работата. Джоузи, все още в официалната рокля, се бе вкопчила в ръката на майка си и окуражително й шепнеше на ухото. Спомни си в какво настроение се бе прибрала вкъщи — спомни си гнева, чувството на ограбена младост, страстното желание да се върне към предишния си живот. Всичко това внезапно се бе променило. Хелън Градли, която през цялото време бе закриляла децата си от баща им, сама принасяйки се в жертва на един несправедлив развод и последвалото го лишаване от наследство, сега лежеше на легло, безпомощна като малко дете, и чакаше от дъщеря си да й даде сили.
Джоузефин бе само на седемнайсет. Никога не си бе представяла, че ще й се наложи да се издържа, а още по-малко, че ще се грижи за родител инвалид. Но сега съзнаваше, че е длъжна да го направи.
— Всичко е наред, мамо — прошепна тя. — Аз съм до теб.