Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Заветни лири
Антология на руската класическа поезия - Оригинално заглавие
- Ещё тройка, 1867 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Андрей Германов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Заглавие: Заветни лири
Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1983
Тип: Антология
Националност: Руска
Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София
Излязла от печат: декември 1983 г.
Редактор: Иван Теофилов
Художествен редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Езекил Лападатов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Стефка Добрева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784
История
- — Добавяне
1
Колар наперен, буйна тройка,
звънче под шарена дъга,
в калта коне със стъпка бойка
търчат. И в тройката сега
седи намръщен, с вид победен,
стражар с мустаци цял аршин,
а редом с него — тих и бледен,
двайсетгодишен господин.
Запенени летят конете
и адски вият ветровете,
обвито е небето с мрак…
Ни къща, ни пътека крива,
намръщен, мокър гъсталак…
Къде ли тройката отива?
Бог знай къде — във пустош дива.
2
Какво престъпно, лошо нещо
извърши? И какво си ти?
Ти може би на нощна среща
съпруга чужда прелъсти?
Но нейният съпруг ревниво
те проследи и оскърби,
а ти, безумец, горделиво,
не изтърпя и го уби?
Мълчи той. Бурята напира,
стражарят кръчмица съзира
и важно заповядва: „Стой!“
Там девет чашчици изпива
и тройката по пътя свой
отлита с гръм и звън — отива
бог знай къде във пустош дива.
3
Или погуби те със страшна
съблазън жълтият метал?
Дете на користта сегашна,
ти чужд имот си пожелал?
И дом добре познат, когато
градът е стихнал уморен,
обрал си с взлом, но в тъмнината
си бил открит и уличен?
Мълчи той. Вие бесен вятър,
прегърнал го като приятел,
пияният стражар пъхти.
Ту пей коларят, ту сънливо
подсвирва. Тройката лети,
гърми, звъни в калта — отива
бог знай къде във пустош дива.
4
Или ти никой не окраде —
не си от тоя род артист,
а твойто име, син на ада,
е кръвожаден нихилист?
Какво ли пъклено коварство
замисли да осъществиш —
да сринеш руското ни царство,
инспектора да заклеймиш?
Мълчи той. Вият ветровете,
уплашени пръхтят конете,
встрани отбиват, и камшик
над тях коларят с вик извива.
Колата иззад хълма в миг
се мярва, скрива се — отива
бог знай къде във пустош дива.